法语助手
  • 关闭
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;极端, 非常
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走极端。

常见用法
un caractère excessif一种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本是进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下邻里法受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别是据报告,军队和特别部队过度使武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是过高要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使过度武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了我要解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国际法过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate, fluoborite,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;极端, 非常
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问容易走极端。

常见用法
un caractère excessif一种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本是进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下邻里法适用无须受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

别是据报告,军别部过度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是过高要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了我要解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国际法过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fluoradélite, fluoramine, fluoramphibole, fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène, fluorchlorapatite,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;, 非常
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热了。

2. 容易
caractère excessif 容易性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易

常见用法
un caractère excessif一种性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行+if性质

词根:
céd, cess, cès 行,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本是进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下邻里法无须受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别是据报告,军队和特别部队过度使案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是过高要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使过度

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了我要解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国际法过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;, 非
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热了。

2. 容易走
caractère excessif 容易走性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走

常见用法
un caractère excessif一种性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal,反;inhabituel不寻,不,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

民法法系下邻里法适用无须受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

报告,军队和特部队过度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不过高要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了我要解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度一种超过了交易需要保密级

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议将国际法过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;极端, 非常
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走极端。

常见用法
un caractère excessif一种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性

céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本是进入外国市场一个主障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下邻里法适用无须受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别是据报告,军队和特别部队过度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是过高求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主是由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,

用户正在搜索


fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite, fluphénazine,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;极端, 非常
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走极端。

常见用法
un caractère excessif一种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本是进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法邻里法适用无须受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别是据报告,军队和特别部队过度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是过高要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了我要解释一

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国际法过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. 过分, 过度, 过多;极端, 非常
discours d'une longueur excessive过长演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走极端。

常见用法
un caractère excessif一种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement过分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

过高运输成本是进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下邻里法适用无须受害一方过失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别是据报告,军队和特别部队过度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是过高要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了我要解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

过多繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国际法过于简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI, FO,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. , , ;极端, 非常
discours d'une longueur excessive演说
Deux mille francs? C'est excessif !2000法郎?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走极端。

常见用法
un caractère excessif种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望高反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

运输成本是进入外国市场个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下邻里法适用无须受害失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别是据报告,军队和特别部队度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不是要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于依赖币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说化了我要解释下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可避免技术方面复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密度是种超了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这建议是将国际法化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面概而论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,
excessif, ve
a.
1. , , ;极端, 非常
discours d'une longueur excessive
Deux mille francs? C'est excessif !2000?太贵了!
Il fait une chaleur excessive.天热极了。

2. 容易走极端
caractère excessif 容易走极端性格
Il est excessif dans ses jugements.他看问题往往容易走极端。

常见用法
un caractère excessif一种极端性格

法 语 助手
助记:
ex出+cess行走+if性质

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
abusif,  démesuré,  effréné,  exagéré,  exorbitant,  extraordinaire,  insensé,  outré,  exceptionnel,  outrancier,  extravagant,  gros,  immodéré,  intempérant,  intense,  léonin,  pléthorique,  superflu,  surabondant,  être exagéré
反义词:
bas,  honnête,  normal,  raisonnable,  sage,  suffisant,  être modéré,  insuffisant,  mesuré,  modeste,  modéré,  moyen,  pondéré,  tempéré,  économe
联想词
exagéré夸张;insuffisant不足,不够,缺乏;paradoxal反论,悖论;inadapté失配;excessivement分地;brutal粗暴,强暴;raisonnable有理性,有理智;anormal异常,反常;inhabituel不寻常,不常见,少有;agressif侵略;dérisoire嘲弄人;

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望反导致严重失望。

Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.

运输成本进入外国市场一个主要实际障碍。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

民法法系下邻里法适用无须受害一方失证明。

Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.

特别据报告,军队和特别部队度使用武力案犯不受惩罚。

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认为,这些并不要求。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要由于依赖单一货币造成

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因协定和承诺而不堪重负。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用武力。

La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.

国际社会必须帮助他们管理他们国家,避免施加任何适当影响

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样简单化了我要解释一下。

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面复杂,也避免了相关费用。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来负担。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密一种超了交易需要保密级别。

Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.

繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议将国际法简单化。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,债务会阻碍经济增长和发展。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.

因此,应当多加注意,避免在这方面一概而论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessif 的法语例句

用户正在搜索


fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement,

相似单词


exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient,