法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的注解

2. 〈引申〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学分析
faire l'exégèse d'un discours politique一篇政治文章进行分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语史学;épistémologie认识论;érudition学,学识渊;doctrine,学说;historiographie历史编纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见条约的经过核准的评注,它条约的含作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝有必要进行详细说明或者进行任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的注解

2. 〈引申〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学分析
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章进行分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语史学;épistémologie认识论;érudition学,学识渊;doctrine,学说;historiographie历史编纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性对某条约的经过核准的评注,它对条约的含作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要进行详细说明或者进行任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


dosage, dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的注解

2. 〈〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学分析
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章进行分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语史学;épistémologie认识论;érudition学,学识渊;doctrine,学说;historiographie历史编纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的评注,它对条约的含作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报,我们并不认为绝对有必要进行详细说明或者进行任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 释,
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的

2. 〈引申义〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
反义词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语史学;épistémologie认识论;érudition学,学识渊;doctrine主义,学说;historiographie历史编纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的对条约的含义作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要详细说明或者任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意义,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的注解

2. 〈引申〉阐释, 阐发
exégèse littéraire阐释;文分析
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章进行分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
词:
résumé
联想词
théologie;théologique的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解,讲解,明;philologie语文,语史;épistémologie论;érudition;doctrine;historiographie历史编纂;prédication教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的评注,它对条约的含作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要进行详细明或者进行任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,

用户正在搜索


douille, douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 释,
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的

2. 〈引申义〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
反义词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语史学;épistémologie认识论;érudition学,学识渊;doctrine主义,学说;historiographie历史编纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的对条约的含义作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要详细说明或者任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意义,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


douro, doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的注解

2. 〈引申义〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学分析
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章进行分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
反义词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语学;épistémologie;érudition学,学;doctrine主义,学说;historiographie纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的评注,它对条约的含义作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要进行详细说明或者进行任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意义,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


dove, Dovetree, down, downeyite, Downingia, downloading, Downton, Downtonien, -doxe, doxépine,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)经》的注解

2. 〈引申义〉阐释, 阐发
exégèse littéraire阐释;分析
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治章进行分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
反义词:
résumé
联想词
théologie;théologique的;biblique经》的,有关《经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie,语史;épistémologie认识论;érudition识渊;doctrine主义,说;historiographie历史编纂;prédication说教,;BibleB~《经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的评注,它对条约的含义作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

仔细地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要进行详细说明或者进行任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意义,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


dracéna, drache, drachme, Dracocephalum, draconcule, draconculose, draconien, draconite, dracontiase, dracontite,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,
n.f.
1. 注释, 注解
exégèse (biblique), exégèse (sacrée)《圣经》的注解

2. 〈引申义〉阐释, 阐发
exégèse littéraire文学阐释;文学分析
faire l'exégèse d'un discours politique对一篇政治文章进分析阐释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
commentaire,  explication,  interprétation,  critique
反义词:
résumé
联想词
théologie神学;théologique神学的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;interprétation解释,解说,讲解,说明;philologie语文学,语史学;épistémologie认识论;érudition学,学识渊;doctrine主义,学说;historiographie历史编纂;prédication说教,传道;BibleB~《圣经》;

Je n'ai donc pas besoin de présenter une exégèse détaillée aux membres du Conseil de sécurité.

因此,我不需要为安全理事会成员们介绍会议的情况。

Une observation générale est une sorte d'exégèse autorisée d'un texte conventionnel; elle en fixe l'interprétation généralement acceptée.

一般性意见是对某条约的经过核准的评注,它对条约的含义作出公认的解释。

Après l'avoir attentivement parcouru, il ne nous apparaît pas indispensable d'en faire l'exégèse ou de nous livrer à quelque polémique que ce soit.

地阅读报告之后,我们并不认为绝对有必要进说明或者进任何类型的争辩。

La loi relative au statut personnel ayant une forte connotation religieuse, la Commission s'appuie sur des exégèses coraniques favorisant la justice et le respect des droits et des besoins de la femme.

个人身份法具有深刻的宗教意义,委员会支持古兰经宣扬公正和尊重妇女权利及需要的注解

Conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle « l'étendue et l'essence même de toute norme constitutionnelle relative aux droits, aux libertés et aux garanties, ne peuvent être réduites lors de leur interprétation ».

按照宪法第17.2条的规定,一切应按注释规则,“宪法有关权利、自由和保障的任何规范,其范围和性质在解释时不得予以克减”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exégèse 的法语例句

用户正在搜索


drainage de pus et évacuation de toxine, drainant, draine, drainer, drainette, draineur, draineuse, draisienne, draisine, drakensberg,

相似单词


exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire,