法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使充满, 使雾笼罩, (用)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 使房间里全是
atmosphère enfumée 雾腾腾[由]
enfumer une ruche 用熏蜂箱
enfumer un terrier 用熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷驱獾出洞


2. [旧](用)熏黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板熏黑了。

3. 使醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer使害怕,使惊恐;étouffer使窒息;fumer,抽;tromper欺骗,使上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner使改变方向,使改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在熏火燎的室内做饭。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 充满烟, 烟雾笼罩, (烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 烟熏蜂箱
enfumer un terrier 烟熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](烟)熏黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油花板熏黑了。

3. 醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger捕兽器、陷等捕捉;effrayer害怕,惊恐;étouffer窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer信任,威信,信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner改变方向,改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 充满烟, 烟雾笼罩, (用烟)
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟
enfumer un terrier 用烟洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板黑了。

3. 醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer害怕,惊恐;étouffer窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner变方道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 使充满烟, 使烟雾笼罩, (用烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 使房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟熏蜂箱
enfumer un terrier 用烟熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)熏黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板熏黑了。

3. 使醉
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer使害怕,使惊恐;étouffer使窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,使上当;pourrir;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner使改变方向,使改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 充满烟, 烟雾笼罩, (用烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟熏蜂箱
enfumer un terrier 用烟熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)熏黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板熏黑了。

3. 醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer恐;étouffer窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner改变方向,改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 使充满烟, 使烟雾笼罩, (用烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 使房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟熏蜂箱
enfumer un terrier 用烟熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)熏黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板熏黑了。

3. 使醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer使害怕,使惊恐;étouffer使窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,使上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner使改变方向,使改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 充满烟, 烟雾笼罩, (用烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟熏蜂箱
enfumer un terrier 用烟熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)熏
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板熏

3. 醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer害怕,惊恐;étouffer窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer用,誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner改变方向,改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 使充满烟, 使烟雾笼罩, (用烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 使房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟熏蜂箱
enfumer un terrier 用烟熏洞穴[驱离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)熏黑:
La lampe a enfumé le plafond. 油灯把天花板熏黑了。

3. 使醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger;effrayer使害怕,使惊恐;étouffer使窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,使上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner使改变方向,使改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,
v. t.
1. 使充满烟, 使烟雾笼罩, (用烟)熏:
Le poêle tirait mal et enfumait la chambre. 火炉通风不好, 使房间里全是烟。
atmosphère enfumée 烟雾腾腾[由于吸烟]
enfumer une ruche 用烟熏蜂箱
enfumer un terrier 用烟熏洞穴[驱兽离穴]
enfumer un blaireau 喷烟驱獾出洞


2. [旧](用烟)熏
La lampe a enfumé le plafond. 把天花板熏了。

3. 使醉醺醺
反义词:
aérer,  aéré,  éclaircir
联想词
chauffer烧热,加热;piéger用捕兽器、陷等捕捉;effrayer使害怕,使惊恐;étouffer使窒息;fumer吸烟,抽烟;tromper欺骗,使上当;pourrir腐烂,腐败;discréditer使任,使用,使,使誉扫地;brûler焚烧,烧毁;allumer点火,点燃点亮;détourner使改变方向,使改道;

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfumer 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir, enfûtage, enfutailler, enfûter,