法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 关入狱,
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

任何时候,全世界大约有1千万人受到

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市城墙之后成了狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎四周都被墙围起来,等于实际上把该城的41 600人闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的犯监狱中据说关着400多名妇

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

告,所有都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

说他在那里审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

在那里受审问时遭到殴打并威胁把家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫;libérer解放;tuer杀死;étouffer窒息;exiler放,放逐,;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子进监狱

2. [引]幽; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要很长一段间才提

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser,驱出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎四周都被墙围起来,等于实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 狱, 禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer闭,禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色建筑中灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去这些起诉中被定罪和判刑许多人仍被

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔一座女犯狱中据说400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到人都被投入

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出反应是逮捕,甚至将其中许多人送狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林社区和领导人均受和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹大多数妇女是由于这些类型犯罪而被禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法入柬埔寨而被禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色建筑中灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去这些起诉中被定罪和判刑许多仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔一座女犯监狱中据说400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁土著青年比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出反应是逮捕,甚至将其中许多送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁妇女中有60%以上是美国黑裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林社区和领导均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱大多数妇女是由于这些类型犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦盖勒吉利耶城几乎在四周被墙围起来,等于在实际上把该城41 600禁闭起来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,