法语助手
  • 关闭
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治者, 支配者

— a.
统治, 支配;爱统治, 爱支配
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人性格
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant妄自大;autoritaire专制,独裁,专横;dominé支配;tyrannique专制,暴政;séducteur诱奸者;viril男性,男子;conquérant征服;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从,听话,温顺;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,专横丈夫实施家庭暴力在西班牙已经成为一个社会问题,需转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为男子是强者,更具支配性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效文书和应继续使用,只各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同贡献,确保这一进程成为对世界各国人民积极力量,而不致成为一种单向现象,加剧富有、繁荣和占优势北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景南方两者之间不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈、残暴专横国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首地位时候,就产生了充满仇恨与残忍暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治, 支配

— a.
统治的, 支配的;爱统治的, 爱支配的
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人的
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢的,狂妄自大的;autoritaire专制的,独裁的,专的;dominé支配;tyrannique专制的,暴政的;séducteur诱奸;viril的,子的;conquérant征服的;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从的,听话的,温顺的;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人的度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切的趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,夫实施的家庭暴力在西班牙已经成为一个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为子是强,更具支配和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效文书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行的立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同的贡献,确保这一进程成为对世界各国人民的积极力量,而不致成为一种单向的现象,加剧富有、繁荣和占优势的北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景的南方两之间的不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突的动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈的、残暴专的国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位的时候,就产生了充满仇恨与残忍的暴力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治者, 支配者

— a.
统治, 支配;爱统治, 爱支配
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人性格
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢,狂妄自大;autoritaire,独裁,专横;dominé支配;tyrannique,暴政;séducteur诱奸者;viril男性,男子;conquérant征服;dominer,支配;domination,支配;docile顺从,听话,温顺;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其会和经济影响,新技术有主导趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国样,专横丈夫实施家庭暴力在西班牙已经成为会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,会认为男子是强者,更具支配性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是有效文书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同贡献,确保这进程成为对世界各国人民积极力量,而不致成为种单向现象,加剧富有、繁荣和占优势北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景南方两者之间不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突动机是寻求自我利益、好处和目标,当飞扬跋扈、残暴专横国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位时候,就产生了充满仇恨与残忍暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治者, 支配者

— a.
统治, 支配;爱统治, 爱支配
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢,狂妄自大;autoritaire专制,独裁,专横;dominé支配;tyrannique专制,暴政;séducteur诱奸者;viril;conquérant征服;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从,听话,温顺;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国专横丈夫实施家庭暴力在西班牙已经成为个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为子是强者,更具支配和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效文书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同贡献,确保这进程成为对世界各国人民积极力量,而不致成为种单向现象,加剧富有、繁荣和占优势北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景南方两者之间不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突动机是寻求自我利益、好处和目标,当个飞扬跋扈、残暴专横国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位时候,就产生了充满仇恨与残忍暴力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统者, 支配者

— a.
, 支配;, 支配
pouvoir dominateur
force dominatrice势力
caractère dominateur 支配别人性格
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢,狂妄自大;autoritaire专制,独裁,专横;dominé支配;tyrannique专制,暴政;séducteur诱奸者;viril男性,男子;conquérant征服;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从,听话,温顺;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,专横丈夫实施家庭暴力在西班牙已经成一个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会男子是强者,更具支配性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

公约表明是个有效文书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同贡献,确保这一进程成对世界各国人民积极力量,而不致成一种单向现象,加剧富有、繁荣和占优势北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景南方两者之间不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈、残暴专横国家单方面地将其自身经济利益和政目标放在首要地位时候,就产生了充满仇恨与残忍暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治者, 配者

— a.
统治的, 配的;爱统治的, 爱配的
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 配别人的性格
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢的,狂妄自大的;autoritaire的,独裁的,专横的;dominé配;tyrannique的,暴政的;séducteur诱奸者;viril男性的,男子的;conquérant征服的;dominer配;domination配;docile顺从的,听话的,温顺的;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对尔格大会中吉哈德团体盛气凌人的度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切的趋势,从而扩大了数

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,专横丈夫实施的家庭暴力在西班牙已经成为一个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为男子是强者,更具性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效文书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行的立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同的贡献,确保这一进程成为对世界各国人民的积极力量,而不致成为一种单向的现象,加剧富有、繁荣和占优势的北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景的南方两者之间的不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突的动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈的、残暴专横的国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位的时候,就产生了充满仇恨与残忍的暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治者, 支配者

— a.
统治, 支配;爱统治, 爱支配
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人性格
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢,狂妄自大;autoritaire专制,独裁,专横;dominé支配;tyrannique专制,暴政;séducteur诱奸者;viril男性,男;conquérant;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从,听话,温顺;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟一样,专横丈夫实施家庭暴力在西班牙已经为一个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为男是强者,更具支配性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效文书和应继续使用,只要各缔约真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同贡献,确保这一进程为对世界各人民积极力量,而不致为一种单向现象,加剧富有、繁荣和占优势北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景南方两者之间不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈、残暴专横家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位时候,就产生了充满仇恨与残忍暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治, 支配

— a.
统治的, 支配的;爱统治的, 爱支配的
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人的性格
近义词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
反义词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
联想词
dominant优势;arrogant傲慢的,狂妄自大的;autoritaire专制的,独裁的,专的;dominé支配;tyrannique专制的,暴政的;séducteur;viril性的,子的;conquérant征服的;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从的,听话的,温顺的;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人的度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切的趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,实施的家庭暴力在西班牙已经成为一个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化上,社会认为子是强,更具支配性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效文书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行的立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同的贡献,确保这一进程成为对世界各国人民的积极力量,而不致成为一种单向的现象,加剧富有、繁荣和占优势的北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景的南方两之间的不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突的动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈的、残暴专的国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位的时候,就产生了充满仇恨与残忍的暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,
dominateur, trice
n.
〈书面语〉统治者, 支配者

— a.
统治的, 支配的;爱统治的, 爱支配的
pouvoir dominateur 统治权
force dominatrice统治势力
caractère dominateur 爱支配别人的性格
词:
conquérant,  despotique,  impératif,  tyrannique,  autocrate,  despote,  dictateur,  maître,  oppresseur,  souverain,  tyran,  magistral,  omnipotent,  oppressif,  coercitif,  autoritaire,  impérieux,  péremptoire,  tranchant
词:
effacé,  humble,  modeste,  soumis,  esclave,  obéissant,  opprimé,  serviteur
想词
dominant优势;arrogant傲慢的,狂妄自大的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;dominé支配;tyrannique专制的,暴政的;séducteur诱奸者;viril男性的,男子的;conquérant征服的;dominer控制,支配;domination控制,支配;docile顺从的,听话的,温顺的;

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

虽然辩论很热烈,但是代表对制宪支尔格大会中吉哈德团体盛气凌人的度表示关切。

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技术发展速度快,势头猛,这加重了其社会和经济影响,新技术有主导一切的趋势,从而扩大了数码鸿沟。

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,专横丈夫实施的家庭暴力在西班牙已经成为一个社会问题,需要彻底转变思想。

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

,社会认为男子是强者,更具支配性和富有活力,而妇女娇柔、顺从和软弱”。

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les États parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴认为公约表明是个有效书和应继续使用,只要各缔约国真诚致力实现此目标,不持投机倒把、仗势欺人、独断专行的立场。

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同的贡献,确保这一进程成为对世界各国人民的积极力量,而不致成为一种单向的现象,加剧富有、繁荣和占优势的北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景的南方两者之间的不公正和不平等现象。

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突的动机是寻求自我利益、好处和目标,当一个飞扬跋扈的、残暴专横的国家单方面地将其自身经济利益和政治目标放在首要地位的时候,就产生了充满仇恨与残忍的暴力。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominateur 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,