Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我策文件中有明文表述。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一
策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项策文件肯定是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别
策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人
策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该策文件赋予市
当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份
策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和
策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个策性文件合起来构成了一个
际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循府间决定所确定
实质性
策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是已经获得府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是的,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供的导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够的。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
此目的,高级别政策对话极
重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下的管理和治理系统就是在这种基础上运作的。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤的更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定的实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认程序应当是咨询性质的而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件定是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所定
实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领
。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,们认为程序应当是咨询性质
而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提若干领域
技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决所确
实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
凭一项政策文件肯定
够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清打算做到详尽无遗,也并
具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就
在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当咨询性质
而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只一个指导性文件还
已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的件中有明
表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是的,议会已经批准这一件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供的指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项件肯定是不够的。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目的,高级别对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下的管理和治理系统就是在这种基础上运作的。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的
件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该件赋予市
当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤的更多细节可参阅这份件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任的框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个性
件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循府间决定所确定的实质性
框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性件还是已经获得
府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议
批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员提供
指导业
修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,
级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社责任
政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大主席
领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
承诺在我国的
策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是的,议会已经批准策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供的指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
工作始终以三份
策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭项
策文件肯定是不够的。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目的,高级别策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下的管理和治理系统就是在种基础上运作的。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
府还编写了
份关
非裔哥伦比亚人的
策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该策文件赋予市
当局
项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关些步骤的更多细节可参阅
份
策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球级上提供若干领域的技术和
策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任的策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
三个
策性文件合起来构成了
个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循府间决定所确定的实质性
策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是个指导性文件还是已经获得
府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。