Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事机构已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
会是新喀里多尼亚的
事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审
决策
构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审
、决策和代表性
构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审
构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法
构会
总数为35个会
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法
构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法
构现正在对该项目进行审
。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审
构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法
构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审
、决策和代表
关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能构
法
关尚未审
联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审
、决策和代表
构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由法
关独
处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和法
构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家事
构已批准达成的协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策
。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性
。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
一方面,大会是
际社会的全体审议
。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议
的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表
关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能立法
关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表
。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法
”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事已批准达成的协议,
一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
新喀里多尼亚的
事大
。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这一个进行谈判而不
审
的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方预算还包括
件,该类
件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大必须成为联合
的主要审
决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大联合
的主要审
、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大际社
的全体审
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合件
”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构
总数为35个
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大的
法机构现正在对该项目进行审
。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大作为联合
主要审
机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这违反
法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大联合
主要审
、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构法机关尚未审
联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大联合
主要的审
、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员的任务
审
,因此不
一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由法机关独
处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家事机构已批准达成的协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议是新喀里多尼亚的议
。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
必须成为联合
的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
是联合
的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,是
际社
的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律才引述联合
文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构议总数为35个
议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
的立法机构现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申作为联合
主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
是联合
主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
是联合
主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议机构已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有出法律根据时才引述联合
文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正对该项目
审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的为,应当
出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事机构已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合主要审议决策机
。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合主要审议、决策
代表性机
。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会
全体审议机
。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机书处增加
所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会立法机
现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议机
中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机决定
行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策
代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机立法机关尚未审议联检组
任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要
审议、决策
代表机
。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“立法机
”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关五家议事机
已批准达成
协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策
。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性
。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
一方面,大会是
际社会的全体审议
。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议
的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表
关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能立法
关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表
。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法
”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事已批准达成的协议,
一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
会是新喀里多尼
事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合主要审
决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合主要审
、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会
全体审
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时联合
文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会总数为35个会
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会立法机构现正在对该项目进行审
。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审
机构
中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构决定
行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审
、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审联检组
任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要
审
、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会任务是审
,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关五家
事机构已批准达成
协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
是新喀里多尼亚
事大
。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大必须成为联合
主要审
决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大是联合
主要审
、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大是
际社
全体审
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构总数为35个
。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大立法机构现正在对该项目进行审
。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大作为联合
主要审
机构
中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构决定
行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大是联合
主要审
、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审联检组
任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大是联合
主要
审
、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员任务是审
,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关五家
事机构已批准达成
协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。