法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另的;passage通过,经过;derrière在……的后;aspect貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去生活中有趣的

Il faut prendre les choses du bon coté.

到事情好的(凡事想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格而且它的每年定价需长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 注尺寸的
croquis coté 有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 股市有
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出收购会以明显比最新上市牌要高的市成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,们有一套两室带家具的房子隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

这次会晤时,市长就隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定格表而且它的每年定需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券]上市, 在股市有标价
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

côté,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后部;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面(凡事要得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两没有什么特别可以看,而且远没有我像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师正走在母亲身

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了一些人资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券]上市, 在股市有标价
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后部;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面(凡事要想得

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正朋友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别以看,而且远没有我想像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了一些人资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标
croquis coté 标有的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬助团同富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 注尺寸的
croquis coté 有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 股市有
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出收购会以明显比最新上市牌要高的市成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,们有一套两室带家具的房子隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

这次会晤时,市长就隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定格表而且它的每年定需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券], 在股市有标价
société cotée en Bourse 市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus边;juste正义,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正朋友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了一些人资产。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券]上市, 在股市有标价
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上,上边;juste正义,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正朋友是什么?他是当世界都抛弃时候,留在身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中座有出口,而另座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了些人资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,