法语助手
  • 关闭
contondant, e

adj.
致挫伤, 致撞伤, 致暗伤
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent,剧;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科,外科手术,外科;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人或多人

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁老人、他78岁妻子和他们53岁儿子被人钝器死,他们房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们称,警察金属钝器了他们儿子,致其身亡,然后再将他尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者报告辨认了九处死前伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成,而颈部伤痕有可能是手指击造成

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他腿和身体其他部位遭到皮带和钝器,脸、眼和耳遭到长时间,被得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛伤是由武器造成,而胸部中后方伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述情况相吻合,因此委员会对该文件真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热螺丝刀和很可能某种烙铁烫烙;蓄意抽脚心;向他鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”他腿脚;包括强奸在内性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他供认,施了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽;将他长时间按在水里;钝器抽脚板;并让他头上顶着书籍,然后,钝器敲头顶书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤, 致撞伤, 致暗伤
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈,剧烈;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科,外科手术,外科;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁老人、78岁妻子和53岁儿子钝器打死,房子随燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

称,警察金属钝器打了儿子,致其身亡,然再将尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

报告辨认了九处死前伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成,而颈部伤痕有可能是手指击打造成

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,腿和身体其部位遭到皮带和钝器殴打,脸、眼和耳遭到长时间殴打,打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左下方和眼睛伤是由武器造成,而胸部中伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述情况相吻合,因此委员会对该文件真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天,即今天,在将这些男孩尸体最交给巴勒斯坦一方并经法医验尸可证实,害人除了弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部重物重击过,或者其身体曾一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热螺丝刀和很可能某种烙铁烫烙;蓄意抽打脚心;向鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”腿脚;包括强奸在内性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取供认,施了酷刑,致使蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将长时间按在水里;钝器抽打脚板;并让头上顶着书籍,然钝器敲打头顶书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thermomagnétisation, thermomagnétisme, thermomanomètre, thermomécanique, thermométallurgie, thermométamorphisme, thermomètre, thermométrie, thermométrique, thermominéral,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤, 致撞伤, 致暗伤
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈,剧烈;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科,外科手术,外科;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁老人、78岁妻子和53岁儿子被人钝器打死,房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

们称,警察金属钝器打了儿子,致其身亡,然后再将尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者报告辨认了九处死前伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成,而颈部伤痕有可能是手指击打造成

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,和身体其部位遭到皮带和钝器殴打,脸、眼和耳遭到长时间殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛伤是由武器造成,而胸部中后方伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述情况相吻合,因此委员会对该文件真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热螺丝刀和很可能某种烙铁烫烙;蓄意抽打脚心;向鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”脚;包括强奸在内性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取供认,施了酷刑,致使蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将长时间按在水里;钝器抽打脚板;并让头上顶着书籍,然后,钝器敲打头顶书籍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thermophone, thermopile, thermoplaste, thermoplasticité, thermoplastique, thermoplongeur, thermopolymère, thermopompe, thermopositif, thermopropulsé,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一或多

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子被钝器死,他们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们称,警察金属钝器他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是手指击造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的,脸、眼和耳遭到长时间的,被得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤是由武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供,施酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽;将他长时间按在水里;钝器抽他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,钝器敲头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thermorésistante, thermorupteur, thermos, thermoscope, thermosensible, thermosiphon, thermosoudable, thermosoudé, thermosphère, thermostabile,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的
词:
coupant
想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人多人殴

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子被人钝器死,他们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们称,警察金属钝器了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪以前钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是手指造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的殴,脸、眼和耳遭到长时间的殴,被得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤是由于遭受是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤是由武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重过,者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽;将他长时间按在水里;钝器抽他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,钝器敲头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的
反义词:
coupant
联想词
tranchant的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子被人钝器打死,他们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们称,警察金属钝器打了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均坚硬钝器所致不排除损伤是金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤是武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾受过以下酷刑:到钝器的敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上受竹条抽打;将他长时间按在水里;钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤, 致撞伤, 致暗伤
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈,剧烈;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科,外科手术,外科;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁老人、78岁妻子和53岁儿子钝器打死,房子随燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

称,警察金属钝器打了儿子,致其身亡,然再将尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

报告辨认了九处死前伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成,而颈部伤痕有可能是手指击打造成

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,腿和身体其部位遭到皮带和钝器殴打,脸、眼和耳遭到长时间殴打,打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左下方和眼睛伤是由武器造成,而胸部中伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述情况相吻合,因此委员会对该文件真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天,即今天,在将这些男孩尸体最交给巴勒斯坦一方并经法医验尸可证实,害人除了弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部重物重击过,或者其身体曾一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热螺丝刀和很可能某种烙铁烫烙;蓄意抽打脚心;向鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”腿脚;包括强奸在内性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取供认,施了酷刑,致使蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将长时间按在水里;钝器抽打脚板;并让头上顶着书籍,然钝器敲打头顶书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子被人钝器打死,他们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们称,警察金属钝器打了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结伤势是在枪击以前钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤是由武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺击量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


thiophtène, thiopyran, thiorétinite, thioridazine, thiosemicarbazide, thiospinelle, thiostannate, thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤, 致撞伤, 致暗伤
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈,剧烈;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科,外科手术,外科;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80人、他78妻子和他们53儿子被人钝器打死,他们房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们称,警察金属钝器打了他们儿子,致其身亡,然后再将他尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

告辨认了九处死前伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前钝器造成,而颈部伤痕有可能是手指击打造成

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他腿和身体其他部位遭到皮带和钝器殴打,脸、眼和耳遭到长时间殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛伤是由武器造成,而胸部中后方伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗告说申诉人性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述情况相吻合,因此委员会对该文件真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器敲击螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热螺丝刀和很可能某种烙铁烫烙;蓄意抽打他脚心;向他鼻孔灌注热水拟造成窒息;竹绳“绞压”他腿脚;包括强奸在内性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他供认,施了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;钝器抽打他脚板;并让他头上顶着书籍,然后,钝器敲打头顶书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,