Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg个存在于上述若干国家的地方社区。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%专为妇女组
的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和9
审案法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14常任法官和11
审案法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国由合法组
政府代表的主权国家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五当选代表和
人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员组。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和最多9
审案法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有半
儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官和最多9位审案法官组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和9
审案法官
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14常任法官和11
审案法官
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法政府代表的主权国家
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五当选代表和三
提
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小将由政治、支助、军事和政策专家
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的织在创立时主要由职业的国际公务员
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际
织的国际
织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和最多9
审案法官
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛,其中大约200个岛上有
居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官和最多9位审案法官。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些约90%是专为妇女组
的
。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和9
法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14常任法官和11
法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法组政府代表的主权国家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五当选代表和三
提
人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员组。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条的定义不包括其
员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和最多9
法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其
大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组的观察
。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官和最多9位法官组
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官9名审案法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14名常任法官11名审案法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法组政府代表的主权国家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五名当选代表三名提名人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、政策专家组
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员组。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官最多9名审案法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官最多9位审案法官组
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专妇女组
的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会被
镇议员或
议员的
员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单6
以上的
员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭16名常任法官和9名审案法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭14名常任法官和11名审案法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是合法组
政府代表的主权国家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会五名当选代表和三名提名人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将政治、支助、军事和政策专家组
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要职业的国际公务员组
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭16名常任法官和最多9名审案法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫大约1 200
小珊瑚岛组
,其中大约200
岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣会员国常驻代表组
的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭16
常任法官和最多9
审案法官组
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官9名审案法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14名常任法官11名审案法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
是由
法组
政府代表的主权
家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五名当选代表三名提名人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事政策专家组
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
系统的组织在创立时主要由职业的
际公务员组
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括
际组织的
际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官最多9名审案法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员常驻代表组
的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官最多9位审案法官组
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责班级
为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些体中约90%是专为妇女组
体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%家
单位由6个以上
员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
由16名常任法官和9名审案法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
由14名常任法官和11名审案法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法组政府代表
主权国家组
。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五名当选代表和三名提名人组。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统组织在创立时主要由职业
国际公务员组
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中定义不包括其
员只包括国际组织
国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家家
,贫穷
比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
由16名常任法官和最多9名审案法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组观察
。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
由16位常任法官和最多9位审案法官组
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专妇女组
的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称市镇议员或市议员的
员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各庭由16名常任法
9名审案法
组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各庭由14名常任法
11名审案法
组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法组政府代表的主权国家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五名当选代表三名提名人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事政策专家组
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员组。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各庭由16名常任法
最多9名审案法
组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各庭由16位常任法
最多9位审案法
组
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中90%是专为妇女
的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方会由被称为
镇
或
的
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
35%的家庭单位由6个以上的
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官和9名审案法官。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14名常任法官和11名审案法官。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法政府代表的主权国家
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方会由五名当选代表和三名提名人
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小将由政治、支助、军事和政策专家
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的织在创立时主要由职业的国际公务
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其只包括国际
织的国际
织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官和最多9名审案法官。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大1 200个小珊瑚岛
,其中大
200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会国常驻代表
的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官和最多9位审案法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些中约90%是专为妇女
的
。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
方议会由被称为市镇议员或市议员的
员
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
分庭由16名常任法官和9名审案法官
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
分庭由14名常任法官和11名审案法官
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法政府代表的主权国家
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
方议会由五名当选代表和三名提名人
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小将由政治、支助、军事和政策专家
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的织在创立时主要由职业的国际公务员
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际
织的国际
织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
分庭由16名常任法官和最多9名审案法官
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表的观察
。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
分庭由16位常任法官和最多9位审案法官
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。