法语助手
  • 关闭
adv.
而言地, 对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé;comparable的,可拟的,似的;comparaison,对照;proportionnellement例;contrairement反地;relativement对地,地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant;semblable似的,像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

遗憾的是,同非土著拿大仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性,妇女的贫穷状况更令担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗员的数的

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的,失业率低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗员的低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家,在瑞士避孕用品的使用为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生口大大超过死亡口,之下,净移徙口仍普遍低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
比较而言地, 对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé比;comparable可比较的,可比拟的,似的;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement反地;relativement对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable似的,像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩比较,9月份的率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业率对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

对于子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而子的比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女,占地方议员总数的19.6%,而占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
比较而言地, 对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé比;comparable可比较,可比拟;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement反地;relativement对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable;faible虚弱;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个绩比较,9效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集武器数量同解除武装战斗人员人数比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

乎武器数目与被解除战斗人员人数比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较,可比拟,相似;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似,相像;faible;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

男性相比,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清轻重缓

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

几个月成绩比较,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集武器数量同解除武装战斗人员人数比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器数目被解除战斗人员人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,其他国家相比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较,可比拟,相似;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似,相像;faible虚弱;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩比较,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集武器数量同解除武装战斗人员人数比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器数目与被解除战斗人员人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言, 相对 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较的,可比拟的,相似的;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反;relativement相对,比较;nettement<旧>干净;sensiblement显著, 明显, 显然;comparant比较;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市区,拥有产的男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几月的成绩比较,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数比上世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名方议员中,有116名女性,占方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé;comparable,可,相似;comparaison较,对照;proportionnellement例;contrairement相反地;relativement相对地,较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant较;semblable相似,相像;faible虚弱;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人相仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性,妇穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩较,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集武器数量同解除武装战斗人员人数较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器数目与被解除战斗人员人数相较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%积极进入劳动力市场,而男子率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些较大国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较的,可比拟的,相似的;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

相比,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

前几个月的成绩比较,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目被解除的战斗人员的人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,其他国家相比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于子而言,这一条妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而子的比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女,占地方议员总数的19.6%,而占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé;comparable的,可拟的,相似的;comparaison,对照;proportionnellement例;contrairement相反地;relativement相对地,地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement著地, 明地, ;comparant;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人相仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个的成绩,9份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业率相对低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相,在瑞士避孕用品的使用为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相之下,净移徙人口仍普遍低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较的,可比拟的,相似的;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

遗憾的是,同非土著拿大相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女的贫穷状况更令

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩比较,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗员的数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗员的数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生口大大超过死亡口,相比之下,净移徙口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这条与妇女关系更大,因为她们在这类别的数更

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,