法语助手
  • 关闭
a.
1. , 幻, 虚幻
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques

2. 好, 好幻
homme chimérique 好幻

3. [用作n.] 好幻 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦幻;fantaisiste天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie,理,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达家目前对执行强化重债穷效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中虚构出来外层间军备竞赛而制定无法核查条约和间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空的, 幻的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques的计划

2. 好空的, 好幻
homme chimérique 好幻的人

3. [用作n.] 好幻 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;空;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste天开的,任性的;improbable不大可能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的种手段,以便获得份列举它渴望得到的、不现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达家目前对执行强化的重债穷计划的效果抱有不切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

代表团认为,这是进行合作的更加富有成效的领域,而不要为际税务提出不切实际和行不通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景不是乌托邦式的梦,实现这愿景也并非是不切实际的追求,只是这愿景因某些西方家对不扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的人

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable不大可能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、不现实的结果的件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有不切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作的一个更加富有成效的领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景不是乌托邦式的梦想,实现这一愿景也并非是不切实际的追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想, 幻想, 虚幻
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想计划

2. 好空想, 好幻想
homme chimérique 好幻想

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑;onirique,梦幻;fantaisiste异想天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化重债穷国计划效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中想象虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式梦想,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

平与安全是联合国最高目标,迄今为止,平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空, , 虚
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques计划

2. 好空, 好
homme chimérique

3. [用作n.] 好 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;空;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦;fantaisiste天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie,理国,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化穷国计划效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的人

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable不大可能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、不现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组,最不发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有不切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团是进行合作的一个更加富有成效的领域,而不要国际税务提出不切实际和行不通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目的在于防止种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景不是乌托邦式的梦想,实现一愿景也并非是不切实际的追求,只是个愿景因某些西方国家对不扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想, 幻想, 虚幻
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想计划

2. 好空想, 好幻想
homme chimérique 好幻想

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想,乌托邦;illusoire错觉,迷惑人;onirique,梦幻;fantaisiste异想天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化重债穷国计划效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建可能听来过于理想化,但特别报告员认为,任何解办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中想象虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式梦想,实现这一愿景也并非是不切实际追求,是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的人

3. [作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而能相的人有千百种虚幻而真实的东西来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作的一个更加富有成效的领域,而要为国际税务提出切实际和行通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管目前情况下,下述建议能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

是国际社会放弃有关目的于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景是乌托邦式的梦想,实现这一愿景也并非是切实际的追求,只是这个愿景因某些西方国家对扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空, , 虚
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques计划

2. 好空, 好
homme chimérique

3. [用作n.] 好 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;空;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦;fantaisiste天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie,理国,乌托邦;hypothétique,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化重债穷国计划效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空, , 虚
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques计划

2. 好空, 好
homme chimérique

3. [用作n.] 好 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;空;v.t.ind. 梦;渴,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦;fantaisiste天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie,理,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达家目前对执行强化重债穷计划效果抱有不切实际

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,