法语助手
  • 关闭
n.m.
,
châtiment sévère厉的处
châtiment corporel肉刑, 体
infliger un châtiment à qn某人

常见用法
un châtiment corporel体
un châtiment exemplaire戒性的处
des châtiments corporels体
dureté d'un châtiment处
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

仅如此,它还受到免予的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体完全能接受和能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反所有这些义务并实施集体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
,
châtiment sévère严厉的处
châtiment corporel肉刑, 体
infliger un châtiment à qn某人

常见用法
un châtiment corporel体
un châtiment exemplaire戒性的处
des châtiments corporels体
dureté d'un châtiment处之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

主义行为必须得到相应的

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全能接受和能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
罚,
châtiment sévère
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment罚之严
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 办;罚,

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神话,辱骂宗教话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女,《刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样犯罪者所进行同样集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪罪犯实行严法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民受了并继续受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
,
châtiment sévère的处
châtiment corporel, 体
infliger un châtiment à qn某人

常见用法
un châtiment corporel体
un châtiment exemplaire戒性的处
des châtiments corporels体
dureté d'un châtiment处
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女)说,《法典》禁止体

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神骂宗教;crime罪,罪行;outrage,凌;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民是集体对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样犯罪者所进行同样集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪罪犯实行严厉法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,