法语助手
  • 关闭
n.m.
〈意利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有都以娴的技巧自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导我们第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的得力主持下开展重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里一直在干练地执行会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿示,我国团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任示祝贺,祝贺他以出色的方式主持上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. ,
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent能,干,;virtuosité湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴的技巧代表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机赞扬委员高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理本月在主席先生的得力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常的干领导安理的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大第六十一议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理上个月的务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


méganticlinal, méganticlinorium, mégaoctet, mégaparsec, mégaphanérophyte, mégaphénocristal, mégaphone, mégaphonie, mégaphylle, mégaplancton,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴的技巧代表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主组织开展工作的情况是值得钦佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机赞扬高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理本月在主席先生的得力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大上届议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大第六十一届议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理上个月的务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


mégaséquence, mégasphère, mégaspore, mégasporophylle, mégastachyé, mégastome, mégasynclinal, mégasynclinorium, mégatectonique, mégathérium,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌,卓越,杰出;justesse正确,恰当;habilement能干;finesse,精,纤;subtilité敏锐;admirablement令人佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴的技巧代表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干指导了我们第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干执行大会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴看到你干主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


mégestrol, mégir, mégis, mégisser, mégisserie, mégissier, méglumine, mégocristal, mégohm, mégohmmètre,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘Centrelink数据,2006日

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴技巧代表了国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生得力主持下开展了重要互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权秘书长斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常才干领导安理会工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有杰出才能执行你困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任以出色方法主持安理会上个月会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他以出色方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,

用户正在搜索


mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛艺,绝;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使代表了自己国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生得力主持下开展了重要互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权秘书长斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将你通常才干领导安理会工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将惯有杰出才能执行你困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任出色方法主持安理会上个月会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他出色方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色工作表示感谢和深切赞赏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴技巧代表了自家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生得力主持下开展了重要互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权秘书长斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常才干领导安理会工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有杰出才能执行你困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任以出色方法主持安理会上个月会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他以出色方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. ,
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent能,干,;virtuosité湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴的技巧代表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机赞扬委员高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理本月在主席先生的得力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常的干领导安理的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大第六十一议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理上个月的务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité艺,绝;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴巧代表了自己国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们二届会议工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生得力主持下开展了重要互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权秘书长斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常才干领导安理会工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁代表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有杰出才能执行你困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任以出色方法主持安理会上个月会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他以出色方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,