法语助手
  • 关闭
béat, e
a.
1. 心意足, 怡然自得;恬静;极其快乐
un air béat 怡然自得神气
une vie béate恬静

2. 【宗教】真
义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑,不知所措;naïf天真;rêveur爱幻想;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋,热烈,热情;imbécile低能,愚笨,愚蠢;optimiste乐观主义;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意,不是漠不关心

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立热情绝不能导致自

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得成就而自

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在我之前那些发言者所说那样,没有任何固步自封余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得成绩不应使我们足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自,也不能让我们长期反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光指示牌上,或者充丰富暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽宁静、深,像创造它艺术家灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自情绪或次要问题分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放动力永久性基础上,出现了尽管是微弱针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障边界内成立巴勒斯坦国方面进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足的, 怡然自得的;恬静的;极其快乐的
un air béat 怡然自得的神气
une vie béate恬静的生活

2. 【宗教】真福的
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑的,知所措的;naïf天真的;rêveur爱幻想的;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋的,热烈的,热情的;imbécile低能的,愚笨的,愚蠢的;optimiste乐观主义的;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意的时是漠关心的时

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

们对东帝汶独立的热情绝能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是重申,于方案所取得的成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在之前的那些发言者所说的那样,没有任何固步自封的余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意的感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得的成绩使们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

能自满,也能让们长期的反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金色的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽宁静、深,像创造它的艺术家的灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,能让自满情绪或次问题产生的分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平的渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下的乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊的危害人类罪毫无所知,向在那些岁月里没有保持沉默的所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,当即无沮丧又无过度乐观的情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放的动力的永久性基础上,出现了尽管是微弱的针对承认——现已可逆转和一致性——有必在安全和得到国际保障的边界内成立巴勒斯坦国方面的进展。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足, 怡然自;恬静;极其快乐
un air béat 怡然自神气
une vie béate恬静生活

2. 【宗教】真福
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑,不知所措;naïf天真;rêveur爱幻想;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋,热烈,热情;imbécile低能,愚笨,愚蠢;optimiste乐观主义;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不自鸣,不漠不关心

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

我要重申,我们不应由于方案所取就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

,正如在我之前那些发言者所说那样,没有任何固步自封余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽宁静、深,像创造它艺术家灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪或次要问题产生分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放动力永久性基础上,出现了尽管微弱针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和到国际保障边界内立巴勒斯坦国方面进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足, 怡然自得;恬静;极其快乐
un air béat 怡然自得神气
une vie béate恬静生活

2. 【宗教】
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑,不知所措;naïf;rêveur爱幻想;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋,热烈,热情;imbécile低能,愚笨,愚蠢;optimiste乐观主义;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意,不是漠不关心

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正在我之前那些发言者所说那样,没有任何固步自封余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得成绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽宁静、深,像创造它艺术家灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪或次要问题产生分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放动力永久性基础上,出现了尽管是微弱针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障边界内成立巴勒斯坦国方面进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足, 怡然自得;;极其快乐
un air béat 怡然自得神气
une vie béate生活

2. 【宗教】真福
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑,不知所措;naïf天真;rêveur爱幻想;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋,热烈,热情;imbécile低能,愚笨,愚蠢;optimiste乐观主义;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意,不是漠不关心

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在我之前那些发言者所说那样,没有任何固步自封余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得成绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期反恐败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽、深,像创造它艺术家灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪或次要问题产生分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放永久性基础上,出现了尽管是微弱针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障边界内成立巴勒斯坦国方面进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足的, 怡然自得的;恬静的;极其快乐的
un air béat 怡然自得的神气
une vie béate恬静的生活

2. 【宗教】真福的
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
perplexe困惑的,不知所措的;naïf天真的;rêveur的;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋的,热烈的,热情的;imbécile低能的,愚笨的,愚蠢的;optimiste乐观主义的;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时,不是漠不关心的时

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立的热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得的成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在我之前的那些发言者所说的那样,没有任何固步自封的余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,舒适如意的感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得的成绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期的反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金色的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽宁静、深,像创造它的艺术家的灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪或次要问题产生的分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平的渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下的乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊的危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默的所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观的情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放的动力的永久性基础上,出现了尽管是微弱的针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障的边界内成立巴勒斯坦国方面的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足的, 怡然自得的;恬静的;极其快乐的
un air béat 怡然自得的神气
une vie béate恬静的生活

2. 【宗教】真福的
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑的,不知所措的;naïf天真的;rêveur爱幻想的;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋的,热烈的,热情的;imbécile低能的,愚笨的,愚蠢的;optimiste乐观主义的;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时,不是漠不关心的时

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立的热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得的成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在我之前的那些发言所说的那样,没有任何固步自封的余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意的感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得的成绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期的反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光的指示牌充满丰富暗影的金色的皮革,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽宁静、深,像创造它的艺术家的灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪次要问题产生的分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平的渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下的乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊的危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默的所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观的情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放的动力的永久性基础,出现了尽管是微弱的针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障的边界内成立巴勒斯坦国方面的进展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足, 怡然自得;;极其快乐
un air béat 怡然自得神气
une vie béate生活

2. 【宗教】真福
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑,不知所措;naïf天真;rêveur爱幻想;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique怀疑论者;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;enthousiaste兴奋,热烈,热情;imbécile低能,愚笨,愚蠢;optimiste乐观主义;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意,不是漠不关心

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在我之前那些发言者所说那样,没有任何固步自封余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全套皆经过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得成绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期反恐败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽、深,像创造它艺术家灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪或次要问题产生分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放永久性基础上,出现了尽管是微弱针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障边界内成立巴勒斯坦国方面进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,
béat, e
a.
1. 心满意足的, 怡然自得的;恬静的;极其快乐的
un air béat 怡然自得的神气
une vie béate恬静的生活

2. 【宗教】真福的
近义词:
satisfait,  bienheureux,  calme,  heureux,  paisible,  quiet,  serein,  tranquille,  content,  niais,  ravi
反义词:
malheureux,  inquiet,  tourmenté
联想词
perplexe困惑的,不知所措的;naïf天真的;rêveur爱幻想的;sourire微笑;optimisme乐观主义;sceptique;scepticisme疑,疑态度,疑主义;enthousiaste兴奋的,热烈的,热情的;imbécile低能的,愚笨的,愚蠢的;optimiste乐观主义的;enthousiasme狂热崇拜;

Toutefois, il reste beaucoup à faire; donc, pas d'optimisme béat.

但是,仍有许多事要做;我们不会感到满足。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时,不是漠不关心的时

Notre enthousiasme pour l'indépendance du Timor oriental ne doit pas être béat.

我们对东帝汶独立的热情绝不能导致自满。

Je tiens à répéter, toutefois, que les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat.

但是我要重申,我们不应由于方案所取得的成就而自满。

Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.

但是,正如在我之前的那些发言所说的那样,没有任何固步自封的余地。

Partenaires de chacun des condoms en latex sont testés et prouvés sûrs, fiables, confortables et vous donner le sentiment béat.

每个Partners乳胶安全过测试,证实安全可靠,带给您舒适如意的感受

En même temps, le Secrétaire général note plus loin que « les résultats obtenus ne devraient pas conduire à un optimisme béat ».

同时,秘书长进一步指出,“取得的成绩不应使我们产生满足情绪。”

Nous ne pouvons pas nous permettre de manifester un optimisme béat ou d'échouer dans nos efforts à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们不能自满,也不能让我们长期的反恐努力失败。

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光的指示牌上,或充满丰富暗影的金色的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽宁静、深,像创造它的艺术家的灵魂。

Les enjeux sont trop élevés pour qu'un optimisme béat ou des différends sur des questions secondaires privent les Népalais de la réalisation de leur désir ardent de paix durable.

事关重大,不能让自满情绪或次要问题产生的分歧危及实现尼泊尔人民对持续和平的渴望。

Je voudrais rendre hommage à tous ceux qui ne sont pas restés silencieux pendant ces années où l'Ukraine soviétique était paralysée par la peur alors que le monde préférait rester dans un état d'ignorance béate face à l'un des plus terribles crimes commis contre l'humanité.

在苏联统治下的乌克兰陷于恐惧之中,而世人对这一令人震惊的危害人类罪毫无所知,我要向在那些岁月里没有保持沉默的所有人表示敬意。

Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.

本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观的情况下注意到,在美国于路易斯维尔释放的动力的永久性基础上,出现了尽管是微弱的针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要在安全和得到国际保障的边界内成立巴勒斯坦国方面的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 béat 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


Béarn, Béarnais, béarnaise, béarsite, beat, béat, béatement, béatification, béatifier, béatifique,