法语助手
  • 关闭
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋的
bruit assourdissant 震耳欲聋的响声 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit声音,噪声,嘈杂声;silencieux沉默的;bruyant大声的,喧哗的;infernal地狱的;insupportable难以忍受的,令人难以容忍的;incessant的, 不断的, 连续的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;retentissant响亮的,有回声的;sonore发声的;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大声响

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声受不了

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持沉默,你的无声胜有声。

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内的中东局势保持的沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续保持沉默——这实际上会是一种令人耳聋的沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即侵而表现出的沉默的确恰似无声的惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去的两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们非洲人的反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶的是,面对针对加沙的进攻却保持死寂般的沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中的沉默已经到了震耳欲聋的程度,特别是对那些每日遭受暴力的人来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热的信徒组成的大军。他们喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心的聆听和相互交流,而不是死寂般的沉默和挥之不去的偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新的技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡的器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军的军人向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成的声震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


Montmaur, montmorency, Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋
bruit assourdissant 震耳欲聋响声 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit声音,噪声,嘈杂声;silencieux沉默;bruyant大声,喧哗;infernal地狱;insupportable难以忍受难以容忍;incessant, 连续;terrifiant可怕,引起恐怖,吓;inquiétant担忧,使挂念;retentissant响亮,有回声;sonore发声;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大声响

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着震耳欲聋轰鸣声

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持沉默,你无声胜有声。

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内中东局势保持沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会能继续保持沉默——这实际上会是一耳聋沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即止入侵而表现出沉默确恰似无声惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

是,我们非洲反应只是缄口言,这沉默在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶是,面对针对加沙进攻却保持死寂般沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中沉默已经到了震耳欲聋程度,特别是对那些每日遭受暴力来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成大军。他们声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋乐器声,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心聆听和相互交流,而是死寂般沉默和挥之偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成声震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋
bruit assourdissant 震耳欲聋 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit音,噪,嘈杂;silencieux沉默;bruyant,喧哗;infernal地狱;insupportable难以忍受,令人难以容忍;incessant不停, 不断, 连续;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;retentissant响亮,有;sonore;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着震耳欲聋轰鸣

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达受不了

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持沉默,你胜有

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦中东局势保持沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续保持沉默——实际上会是一种令人耳聋沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出沉默确恰似无惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

过去两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,种沉默任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶是,面对针对加沙进攻却保持死寂般沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

个会议厅中沉默已经到了震耳欲聋程度,特别是对那些每日遭受暴力人来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成大军。他们音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋乐器,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心聆听和相互交流,而不是死寂般沉默和挥之不去偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军军人向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机空中造成震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋
bruit assourdissant 震耳欲聋响声 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit声音,噪声,嘈杂声;silencieux沉默;bruyant大声,喧哗;infernal地狱;insupportable忍受,令人容忍;incessant不停, 不断, 连续;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;retentissant响亮,有回声;sonore发声;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大声响

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着震耳欲聋轰鸣声

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声受不了

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持沉默,你无声胜有声。

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内中东局势保持沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续保持沉默——这实际上会是一种令人耳聋沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出沉默确恰似无声惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶是,面对针对加沙进攻却保持死寂般沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中沉默已经到了震耳欲聋程度,特别是对那些每日遭受暴力人来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成大军。他们声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋乐器声,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心聆听和相互交流,而不是死寂般沉默和挥之不去偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

色列国防军军人向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,色列战机在空中造成声震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋的
bruit assourdissant 震耳欲聋的响 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit音,噪,嘈杂;silencieux沉默的;bruyant的,喧哗的;infernal地狱的;insupportable难以忍的,令难以容忍的;incessant停的, 断的, 连续的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓的;inquiétant安的,令担忧的,使挂念的;retentissant响亮的,有回的;sonore的;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持沉默,你的无胜有

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内的中东局势保持的沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会能继续保持沉默——这实际上会是一种令耳聋的沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出的沉默的确恰似无的惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去的两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

幸的是,我们非洲的反应只是缄口言,这种沉默在任何地方都感得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶的是,面对针对加沙的进攻却保持死寂般的沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中的沉默已经到了震耳欲聋的程度,特别是对那些每日遭暴力的来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热的信徒组成的大军。他们喊的音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心的聆听和相互交流,而是死寂般的沉默和挥之去的偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新的技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡的器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军的军向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成的震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.

bruit assourdissant 响声 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit声音,噪声,嘈杂声;silencieux沉默;bruyant大声,喧哗;infernal地狱;insupportable难以忍受,令难以容忍;incessant, 连续;terrifiant可怕,引起恐怖,吓;inquiétant,令担忧,使挂念;retentissant响亮,有回声;sonore发声;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大声响

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着轰鸣声

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把朵塞起来吧,马达声

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持沉默,你无声胜有声。

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内中东局势保持沉默倒是振发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会能继续保持沉默——这实际上会是一种令沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即止入侵而表现出沉默确恰似无声惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

是,我们非洲反应只是缄口言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶是,面对针对加沙进攻却保持死寂般沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中沉默已经到了震程度,特别是对那些每日遭受暴力来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成大军。他们声音,有时甚至掩盖了那乐器声,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心聆听和相互交流,而是死寂般沉默和挥之偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成声震震,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


mordoré, mordorer, mordorure, mordre, mordu, more, moreau, Morel, morélandite, morelle,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋
bruit assourdissant 震耳欲聋响声 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit声音,噪声,嘈杂声;silencieux沉默;bruyant大声,喧哗;infernal地狱;insupportable难以忍受,令人难以容忍;incessant不停, 不断, 连续;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;retentissant响亮,有回声;sonore发声;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年融化,产生巨大声响

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着震耳欲聋轰鸣声

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声受不了

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你沉默,你无声胜有声。

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内中东局势沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续沉默——这实际上会是一种令人耳聋沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出沉默确恰似无声惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶是,面对针对加沙进攻却死寂般沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中沉默已经到了震耳欲聋程度,特别是对那些每日遭受暴力人来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成大军。他们声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋乐器声,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心聆听和相互交流,而不是死寂般沉默和挥之不去偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军军人向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成声震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋的
bruit assourdissant 震耳欲聋的响声 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,沉默;bruit声音,噪声,嘈杂声;silencieux沉默的;bruyant大声的,喧哗的;infernal地狱的;insupportable难以忍受的,令人难以容忍的;incessant不停的, 不断的, 连续的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;retentissant响亮的,有回声的;sonore发声的;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大声响

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声受不了

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因势所迫你保持沉默,你的无声胜有声。

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内的中东局势保持的沉默倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合的信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续保持沉默——这实上会是一种令人耳聋的沉默。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,沉默确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出的沉默的确恰似无声的惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去的两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们非洲人的反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶的是,面对针对加沙的进攻却保持死寂般的沉默。

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中的沉默已经到了震耳欲聋的程度,特别是对那些每日遭受暴力的人来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热的信徒组成的大军。他们喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心的聆听和相互交流,而不是死寂般的沉默和挥之不去的偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新的技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡的器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列防军的军人向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成的声震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


morinamide, moringa, morinite, morio, morion, Morisot, morisque, Moritz, Morley, Morlot,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,
动词变位提示:assourdissant可能是动词assourdir变位形式

assourdissant, e
a.
震耳欲聋
bruit assourdissant 震耳欲聋 Fr helper cop yright
近义词:
abrutissant,  étourdissant,  fracassant,  retentissant,  tonitruant,  bruyant,  tonnant
反义词:
silencieux
联想词
silence寂静,;bruit音,噪,嘈杂;silencieux;bruyant,喧哗;infernal地狱;insupportable难以忍受,令人难以容忍;incessant不停, 不断, 连续;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;retentissant响亮,有回;sonore;

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生巨大

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着震耳欲聋轰鸣

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达受不了

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有时因形势所迫你保持,你胜有

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理会对包括巴勒斯坦在内中东局势保持倒是振聋发聩。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续保持——这实际上会是一种令人耳聋

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久”,终结随处可见妇女现象。

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在这里,确实振聋发聩

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理会没有要求立即停止入侵而表现出确恰似无惊雷。

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在过去两天,我们听到普遍呼吁对安理会进行根本改革。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种在任何地方都感受得到。

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我们感到震惊和惊讶是,面对针对加沙进攻却保持死寂般

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

这个会议厅中已经到了震耳欲聋程度,特别是对那些每日遭受暴力人来说。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热信徒组成大军。他们音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋乐器,游行队伍至此才算结束。

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plutôt que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

调解植根于富有同情心聆听和相互交流,而不是死寂般和挥之不去偏见。

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用分贝音响和微波震荡器具。

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列国防军军人向清真寺地面发射震荡炸弹,打断祷告,并在礼拜者中造成混乱。

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成震震耳欲聋,使巴勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assourdissant 的法语例句

用户正在搜索


morphotype, morphsychologie, morpinane, morpinène, morpion, morrhuate, morrhuol, mors, morse, morsure,

相似单词


assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir, assourdissant, assourdissement, assourdisseur, assouvir, assouvissement,