法语助手
  • 关闭

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法, 重罪法
cour d'assises 重罪法
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

,他请在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

们希望们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

重罪接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout,直立,站;institutions, 国家政;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当定参与度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

还要祝贺参与组这些会议的所有

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

,他请在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

们希望们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,们需要使全球化具有广泛的基础,而且是都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑;刑法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请在这些议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

重罪法庭接受,请便!但愿案件能在光天化日之下得到理。等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工等的)
les assises du parti 党的
tenir ses assises 议, 开 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑审判;刑, 重罪法
cour d'assises 重罪法
être envoyé aux assises 被解送刑法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

希望现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,需要使全球化具有广泛的基,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

重罪接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工等的)
les assises du parti 党的
tenir ses assises 举行议, 开 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当定参与

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重法庭
cour d'assises 法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸表情,有四个妻子身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们这里讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛基础,而且是人人都可参与

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去法庭接受审判,请便!但愿案件能光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,