法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

有低下头,反而镇定做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭花岗岩,连海水法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会坚定承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘】这些失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说出口!亏您干出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了更平

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘】这些失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说出口!亏您干出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔特有的沉着自信与派头,打很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年。身体结,皮色由于日晒而显棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的。他很重,办事很老练即使最不相信,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳, 平衡
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康,
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直站着弯起一条腿,慢慢举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅,
Le mur a gardé son aplomb .壁保持

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.

Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅来检验面是否

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

壁保持

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立姿势

3. 〈转义〉坚定, ;〈义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会坚定承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立姿势

3. 〈转义〉坚, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇
Vous en avez de l'aplomb !亏您说口!亏您干

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说口!亏您干

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己双脚和决心走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会承诺是必要,以便为人们带改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里知方案中提了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结,皮色由于日晒而显棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .些人物得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

些人物得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵

Le soleil tombe d'aplomb.

日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅, 垂
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.

Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

有低下头,反而镇定做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭花岗岩,连海水也蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会坚定承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,