法语助手
  • 关闭
a.
利他的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他精神

n.
利他者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负的受害者。

法 语 助 手
词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
想词
égoïste利己的;altruisme利他;individualiste个人者,利己者;humaniste人道者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心者,唯心论者;opportuniste机会者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着利他的精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们的无私努力,派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是利他的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利他观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具和功利的束缚,而对道的理性和利他开放。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利主义原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同利益无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着利主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法们保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不是利主义或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者且同一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命成就和们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主义精神

n.
利他主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme利他主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère;pragmatique实际,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主义原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同利益无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着利他主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

向那些为拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它谋求成为安全理事会常任理事国动机不是利他主义或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种利他主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

有幸认识这样一位献身于他国家和人民、谦虚、实和无私阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主义这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服,换句话说,互惠性

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他革命成就和他庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste主义精神

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste己主义;altruisme主义;individualiste个人主义者,己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

求外部国家出于道德主义原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据促进共同无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重国际社会应本着主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不主义崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需政治阶层具有无私精神,特别国家机构之间有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅美丽辞藻一种主义观念:这各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主宗教和信仰共同目标以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当更加,而且最重对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者且同一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不一个有原则,又不一个主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

狠心恐怖分子袭击、残酷封锁军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命成就和们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论使小国更加融入到国际经济中,还支持它们参与贸易,共同但有区别责任这一原则都不能不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功主义束缚,而对道义理性和主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主义的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主义精神

n.
利他主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义的受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义的;altruisme利他主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主义的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着利他主义的精神开

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的机不是利他主义的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利他主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利他主义开放。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主义精神

n.
利他主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme利他主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主义积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同利益无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着利他主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

他们无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成安全理事会常任理事国动机不是利他主义或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种利他主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他,而且最重要是对所有国家公公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主义服务这种传统看法在演变一种对所有有关人均有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴实现社会义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们革命成就和他们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主义倾向前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste主义精神

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste己主义;altruisme主义;individualiste个人主义者,己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或主义原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不是主义或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者且同一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命成就和们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功主义束缚,而对道义理性和主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主义精神

n.
利他主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme利他主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère;pragmatique实际,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主义原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同利益无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着利他主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

向那些为拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它谋求成为安全理事会常任理事国动机不是利他主义或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种利他主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

有幸认识这样一位献身于他国家和人民、谦虚、实和无私阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主义这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服,换句话说,互惠性

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他革命成就和他庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
义的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste义精神

n.
义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义的受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste义的;altruisme义;individualiste个人义者,义者;humaniste人道义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心义者,唯心论者;opportuniste机会义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部家出于道德或义的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是际社会本着义的精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合各机构及其专业人和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事的动机不是义的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

推动安理会改革议程,以此证明联合是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种义观念:这是各迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

当是更加的,而且最重要的是对所有家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱且同一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小更加融入到际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不仅以倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具义和功义的束缚,而对道义的理性和义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


baptiste, baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,