法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做, 不自然; 矫揉造
Langage affecté 矫揉造语言

2被派
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli, 衰弱;frappé, ;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安也对妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏力也影响了我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将受到气候变化的影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地显然不会因为这项公约而影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏力也影响了我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律保护的利益必须实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将化的影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别武装冲突的影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是当代世界的悬殊差别影响最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显不会因为这项公约而受到

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

灾害破坏力也了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突其后果也伤家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé;occupé碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的坏力也影响了我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将受到气候变化的影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2派作…用的
3感
4 maison~e d'hypothèques抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché触及的;lié联系的,连接的;détaché解开的, 散开的;attaché拴着的,缚着的,捆着的,绑着的;entraîné的,的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏力也影响们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将受到气候变化的影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,