法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】承诺, 接受, 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允诺, 接受] 某事 法语 助 手
近义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation接受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;implicite暗含的,不言明的;refus拒绝,不接受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行表示同意,即接受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

,而包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应的义务的情况下,不能将沉默视默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许的表示方式可以包括积极的、默示的或积极而且默示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示同意的通知送达发价人时效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的同意时,对要约的接受即开始效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示同意的通知送达发价人时效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人出,一些类似的制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区的积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承, 受, 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件的承

2. , 受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [, 受] 某事 法语 助 手
近义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;implicite暗含的,不言明的;refus拒绝,不受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视为默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释为默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

出回应的义务的情况下,不能将沉默视为默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许的表示方式可以包括积极的、默示的或积极而且默示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的同意时,对要约的受即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视为默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人指出,一些类似的制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

有社区的积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法】承诺, 接受, 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允诺, 接受] 某事 法语 助 手
近义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation接受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;implicite暗含的,不言明的;refus拒绝,不接受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视为默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为接受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释为默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应的义务的情况下,不能将沉默视为默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员确定默许和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许的表示方式可以包括积极的、默示的或积极而且默示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的同意时,对要约的接受即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视为默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人指出,一些类似的制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区的积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承, , 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件

2. 允, , 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允, ] 某事 法语 助 手
词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation,领;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;implicite暗含,不言明;refus拒绝,不;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视为默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释为默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应情况下,不能将沉默视为默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许表示方式可以包括积极、默示或积极而且默示

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头,也可以是书面,或者通过特定行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 发价于表示同意通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示同意时,对要约即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 发价于表示同意通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视为默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人指出,一些类似制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承诺, 接受, 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允诺, 接受] 某事 法语 助 手
义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation接受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;implicite暗含的,不言明的;refus拒绝,不接受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行表示同意,接受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

,而作包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应的义务的情况下,不能将沉默视默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许的表示方式可以包括积极的、默示的或积极而且默示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的同意时,对要约的接受开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人出,一些类似的制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区的积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承, , 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件

2. 允, , 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允, ] 某事 法语 助 手
词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation,领;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;implicite暗含,不言明;refus拒绝,不;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视为默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释为默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应情况下,不能将沉默视为默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许表示方式可以包括积极、默示或积极而且默示

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头,也可以是书面,或者通过特定行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 发价于表示同意通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示同意时,对要约即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 发价于表示同意通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视为默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人指出,一些类似制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承诺, 接受, 同意;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允诺, 接受] 某事 法语 助 手
近义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation接受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照宣的;implicite暗含的,言明的;refus接受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得么结论,也推断么默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉默可能被视为默认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价声明或其他行为表示同意,即为接受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释为默认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应的义务的情况下,能将沉默视为默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许的表示方式可以包括积极的、默示的或积极而且默示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者特定的行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示同意的知送达发价时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约收到表示的同意时,对要约的接受即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示同意的知送达发价时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

说,应引述国际法或进一步阐述来弄清沉默问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉默视为默认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有说,在有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括容推翻、逾期无权、默认或默示或默认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些指出,一些类似的制度,例如默许或者容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区的积极支持或者至少是默许,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承诺, 接受, 同意;
acquiescement tacite
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允诺, 接受] 某事 法语 助 手
近义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation接受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite认的,心照不宣的;implicite暗含的,不言明的;refus拒绝,不接受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,;soumission从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况可能被视为认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为接受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况,对解释性声明保持可被解释为认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应的义务的情况,不能将视为许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自已确定和不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

许的表示方式可以包括积极的、示的或积极而且示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的同意时,对要约的接受即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况可将视为认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况,对解释性声明表示可能会被理解为许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、认或示或认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人指出,一些类似的制度,例如许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区的积极支持或者至少是,刑事司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
n.m.
1. 【法律】承诺, 接受, 同意;服判
acquiescement tacite
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接受, 同意
donner son acquiescement à qch.同意 [允诺, 接受] 某 法语 助 手
近义词:
accord,  acceptation,  adhésion,  agrément,  approbation,  assentiment,  consentement,  autorisation,  permission
反义词:
opposition,  protestation,  refus,  résistance,  objection
联想词
assentiment同意,赞成,赞同;acceptation接受,领受;approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite认的,心照不宣的;implicite暗含的,不言明的;refus拒绝,不接受;aveu承认,招认,招供;renoncement放弃,克己;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出么结论,也推断不出许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

在若干情况下,沉可能被视为认。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为接受发价。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

在一些情况下,对解释性声明保持沉可被解释为认。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

在没有做出回应的义务的情况下,不能将沉视为许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定不容反悔是在其研究范围之外。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

许的表示方式可以包括积极的、示的或积极而且示的。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行为。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于认的长篇论述,就很难说得更加明确。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的同意时,对要约的接受即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉问题。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细研究,以确定在哪些具体情况下可将沉视为认。

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,在有些情况下,对解释性声明表示沉可能会被理解为许。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、认或示或认同意。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

实上,曾经有些人指出,一些类似的制度,例如许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。

Une réforme de la justice pénale n'est pas possible sans le soutien actif ou tout au moins l'acquiescement de la communauté.

没有社区的积极支持或者至少是,刑司法改革就无法进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,