Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增对地雷受害者的人道主义援助。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增对地雷受害者的人道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,增了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意及非常费用使所需经费增
了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅增其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
人口自然增长(每1,000人)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量增的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的增长远高于网页浏览量的增长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目的增,非传染性疾病发病
也可能增
。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中增长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口的增长为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产以1.4%的速度增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加受害者的人道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,增加了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费增加了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅增加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
人口自然增长率(每1,000人)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量增加外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的增长远高于网页浏览量的增长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙人口增长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目的增加,非传染性疾病发病率也可能增加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中增长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口的增长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷的人道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,增加了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费增加了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅增加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
人口自然增长率(每1,000人)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量增加外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的增长远高于网页浏览量的增长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目的增加,非传染性疾病发病率也可能增加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中增长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口的增长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者的人道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美,增加了215 140 000美
。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
及非常费用使所需经费增加了12 872 300美
。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅增加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
人口自然增长率(每1,000人)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量增加部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的增长远高于网页浏览量的增长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目的增加,非传染性疾病发病率也可能增加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中增长近100万美是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口的增长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的产率以1.4%的速度增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者的人道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,增加了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费增加了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅增加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
人口自然增长率(每1,000人)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量增加外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的增长远高于网页浏览量的增长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目的增加,非传染性疾病病率也可能增加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为展中国家加
适应气候变
进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中增长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口的增长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁对地雷受害者的
道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅其成员
目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
口自然
率(每1,000
)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯大幅度
表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的目有所
。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的远高于网页浏览量的
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对口
的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年目的
,非传染性疾病发病率也可能
。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种口红利为
快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口的
率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的呈稳定
趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁加对地雷受害者的人道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,加了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费加了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
人口自然长率(每1,000人)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须加外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数幅度
加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出加,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问的
长远高于网页浏览
的
长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目的加,非传染性疾病发病率也可能
加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口的长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁加对地雷受害者的
义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,加了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费加了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
口自然
率(每1,000
)一直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量加外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪数大幅度
加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出加,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的远高于网页浏览量的
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对口
的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年数目的
加,非传染性疾病发病率也可能
加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口的
率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的数呈稳定
加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁加对地雷受害者的
道主义援助。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正总额为2 914 407 800美元,加了215 140 000美元。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费加了12 872 300美元。
La réforme du Conseil de sécurité doit aller au-delà de l'accroissement du nombre de membres.
改革安全理事会不应限于仅加其成员数目。
Le taux d'accroissement naturel de la population (pour 1 000 habitants) ne cesse de baisser.
口自然
长率(
1,000
)
直不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大加外部的资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪数大幅度
加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出加,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问的
长远高于网页浏览
的
长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家级,国际移徙对
口
长的影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年数目的
加,非传染性疾病发病率也可能
加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口的
长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的数呈稳定
加趋势。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。