Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬, 沙漠旅行队依然在前进。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬, 沙漠旅行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的犬都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤,在外狩猎的狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓,
不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会叫的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣叫,黎明,叫的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去叫吧,车队照常驶过’。那些狗叫是阻挡不历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂, 沙漠旅行队依
在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的犬都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂,在外狩猎的狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是只狗教会
崽会
的。事实上,在尝试过模仿狗之后,
崽开始
样嗥
起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣,黎明,
的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自
,天气,睡梦,清醒,
切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去吧,车队照常驶过’。那些狗
是阻挡不了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮
提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂, 沙漠旅行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有犬都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在窝里
着跳蚤狂
,在外狩猎
却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她小
吓坏了,狂
不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只教会狼崽会叫
。事实上,在尝试过模仿
之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏鸣叫,黎明,
叫
,正在扩散
光亮,起床
人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛
。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方智者说:’让
去叫吧,车队照常驶过’。那些
叫是阻挡不了历史进程
。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧
水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物
真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争扩散,它必须具有
能力是能够敏感
察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分
能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止
行为
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群狂
, 沙漠旅行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里狗冲着跳蚤狂
,在外狩猎
狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她小狗吓坏了,狂
不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会叫。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏鸣叫,黎明,
叫
狗,正在扩散
光亮,起床
人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛
。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方智者说:’让狗去叫吧,车队照常驶过’。那些狗叫是阻挡不了历史进程
。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧
水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物
真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争扩散,它必须具有
能力是能够敏感
察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分
能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止
行为
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂, 沙漠旅行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的犬都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂,在外狩猎的狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼会
的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼
向狼一样嗥
起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣,黎明,
的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去吧,车队照常驶过’。那些狗
是阻挡不了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
凭群犬狂
, 沙漠旅行
在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的犬都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂,在外狩猎的狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会叫的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣叫,黎明,叫的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自
,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去叫吧,车照常驶过’。那些狗叫是阻挡不了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭,
行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤,在外狩猎的狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会叫的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣叫,黎明,叫的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去叫吧,车队照常驶过’。那些狗叫是阻挡不了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂, 沙漠旅行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的犬都咬
。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂,在外狩猎的狗却感觉不到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂不止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢着朝主
。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥
起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣,黎明,
的狗,正在扩散的光亮,起床的
,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗吧,车队照常驶过’。那些狗
是阻挡不了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个
心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂, 沙漠旅行队依然在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的犬都咬人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂,在外狩猎的狗却感觉
。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
的小狗吓坏了,狂
止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会叫的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣叫,黎明,叫的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去叫吧,车队照常驶过’。那些狗叫是阻挡了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群狂
, 沙漠旅行队依
在前进。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的都
人。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂,在外狩猎的狗却感觉
到。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂止。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.
是一只狗教会狼崽会叫的。事实上,在尝试过模仿狗之后,狼崽开始向狼一样嗥叫起来。
Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.
雄鶏的鸣叫,黎明,叫的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自
,
,睡梦,清醒,一切是凶猛的。
La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.
那些东方的智者说:’让狗去叫吧,车队照常驶过’。那些狗叫是阻挡了历史进程的。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。