法语助手
  • 关闭
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真实
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象物和真实

2. 实际, 现实
la vie réelle现实生活
salaire réel 实发工资
valeur réelle实际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认情况有明显好转。

4. 【哲学】实在

5. 【法律】实物, 对物
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税和属

6. sujet réel 【语言】实质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle 实像
foyer réel 实焦点

8. nombre réel 【数学】实数

9. gaz réel 【物理学】真实气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
现实;实在
le réel et l'imaginaire现实与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
ré现实+el与……相关,具有……性质

词根:
ré 现实

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps时间;fictif假想,想像,虚构;concret实际,实在;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即时;décalage差距,距离;réalité真实,真实性;vrai真实,确实;constant,稳,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中确存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低实际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们现在准确地知道萨莫德导弹实际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们代表团访问具有实际影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确实努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临真实问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真实
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象人物和真实人物

2. 实际, 现实
la vie réelle现实生活
salaire réel 实发工资
valeur réelle实际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生情况有明显好转。

4. 【哲学】实在

5. 【法律】实物, 对物
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税和属人税

6. sujet réel 【语言】实质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle 实像
foyer réel 实焦点

8. nombre réel 【数学】实数

9. gaz réel 【物理学】真实气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
现实;实在
le réel et l'imaginaire现实与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
ré现实+el与……相关,具有……性质

词根:
ré 现实

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps时间;fictif假想,想像,虚构;concret实际,实在;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即时;décalage差距,距离;réalité真实,真实性;vrai真实;constant,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实威胁,各国都必须承

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低实际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们现在准地知道萨莫德导弹实际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

为,我们代表团访问具有实际影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地实努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临真实问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abiotrophique, abirritant, abirritation, Abisol, abject, abjectement, abjection, abjuration, abjurer, ablactation,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真的, 真正的, 真
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象的人物和真的人物

2. 际的, 现
la vie réelle
salaire réel 发工资
valeur réelle际价值

3. 显著的, 明显的 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比的惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.确认病人的情况有明显好转。

4. 【哲学】在的

5. 【法律】物的, 对物的
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税和属人税

6. sujet réel 【语言】质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle
foyer réel 焦点

8. nombre réel 【数学】

9. gaz réel 【物理学】真气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
;在的
le réel et l'imaginaire与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷的快乐

助记:
ré现+el与……相关的,具有……质的

词根:
ré 现

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在的;temps时间;fictif假想的,想像的,虚构的;concret际的,在的;tangible触知的,触摸的,摸得到的;imaginaire想象中的;immédiat立即的,即时的;décalage差距,距离;réalité,真;vrai的,确的;constant恒定的,稳定的,持久的;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一动极大的切和有用

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院的诉讼动中的确存在政治干涉的威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真的威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们现在准确地知道萨莫德导弹的际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们的代表团访问具有际的影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临的真问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进国际合作,这样我们才能存。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真的, 真正的, 真
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象的人物和真的人物

2. 际的,
la vie réelle生活
salaire réel 发工资
valeur réelle际价值

3. 显著的, 明显的 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比的惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认病人的情况有明显好转。

4. 【哲学】在的

5. 【法律】物的, 对物的
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税和属人税

6. sujet réel 【语言】质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle
foyer réel 焦点

8. nombre réel 【数学】

9. gaz réel 【物理学】真气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
;在的
le réel et l'imaginaire想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷的快乐

助记:
+el……相关的,具有……性质的

词根:

词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在的;temps时间;fictif假想的,想像的,虚构的;concret际的,在的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;imaginaire想象中的;immédiat立即的,即时的;décalage差距,距离;réalité,真性;vrai的,确的;constant恒定的,稳定的,持久的;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院的诉讼活动中的确存在政治干涉的威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真的威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们在准确地知道萨莫德导弹的际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们的代表团访问具有际的影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临的真问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些在已经存在或即将出的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象人物人物

2. ,
la vie réelle生活
salaire réel 发工资
valeur réelle际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认病人情况有明显好转。

4. 【哲学】

5. 【法律】, 对物
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税属人税

6. sujet réel 【语言】质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle
foyer réel 焦点

8. nombre réel 【数学】

9. gaz réel 【物理学】真气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
;
le réel et l'imaginaire与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
+el与……相关,具有……

词根:

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps时间;fictif假想,想像,虚构;concret;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即时;décalage差距,距离;réalité,真;vrai,确;constant恒定,稳定,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大可行有用

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中确存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们在准确地知道萨莫德导弹际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们代表团访问具有影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院法庭面前一律平等还未成为

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路公路运输加以平衡有管理使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些在已经存在或即将出灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真实
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象和真实

2. 实际, 现实
la vie réelle现实生活
salaire réel 实发工资
valeur réelle实际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认病人情况有明显好转。

4. 【哲学】实在

5. 【法律】实, 对
droit réel
impôt réel et impôt personnel税和属人税

6. sujet réel 【语言】实质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle 实像
foyer réel 实焦点

8. nombre réel 【学】实

9. gaz réel 【学】真实气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
现实;实在
le réel et l'imaginaire现实与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
ré现实+el与……相关,具有……性质

词根:
ré 现实

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps;fictif假想,想像,虚构;concret实际,实在;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即;décalage差距,距离;réalité真实,真实性;vrai真实,确实;constant恒定,稳定,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中确存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低实际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们现在准确地知道萨莫德导弹实际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们代表团访问具有实际影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确实努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临真实问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象人物和真人物

2. , 现
la vie réelle生活
salaire réel 发工资
valeur réelle际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认病人情况有明显好转。

4. 【哲学】

5. 【法律】, 对物
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税和属人税

6. sujet réel 【语言】质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle
foyer réel 焦点

8. nombre réel 【数学】

9. gaz réel 【物理学】真气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
;
le réel et l'imaginaire与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
ré现+el与……相关,具有……性质

词根:
ré 现

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps时间;fictif假想,想;concret;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即时;décalage差距,距离;réalité,真性;vrai,确;constant恒定,稳定,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中确存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们现在准确地知道萨莫德导弹际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们代表团访问具有影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象人物人物

2. ,
la vie réelle生活
salaire réel 发工资
valeur réelle际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认病人情况有明显好转。

4. 【哲学】

5. 【法律】, 对物
droit réel 物权
impôt réel et impôt personnel属物税属人税

6. sujet réel 【语言】质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle
foyer réel 焦点

8. nombre réel 【数学】

9. gaz réel 【物理学】真气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
;
le réel et l'imaginaire与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
+el与……相关,具有……

词根:

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps时间;fictif假想,想像,虚构;concret;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即时;décalage差距,距离;réalité,真;vrai,确;constant恒定,稳定,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大可行有用

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中确存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们在准确地知道萨莫德导弹际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们代表团访问具有影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院法庭面前一律平等还未成为

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路公路运输加以平衡有管理使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些在已经存在或即将出灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,
réel, le
a.
1. 真, 真正, 真
faits réels
personnage imaginaire et personnage réel 想象和真

2. , 现
la vie réelle生活
salaire réel 发工资
valeur réelle际价值

3. 显著, 明显 [放在 n. 前]
éprouver un réel bien-être感到无比惬意
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.医生确认病人情况有明显好转。

4. 【哲学】

5. 【法, 对
droit réel
impôt réel et impôt personnel税和属人税

6. sujet réel 【语言】质主语 [相对于 sujet apparent (形式主语)]

7. 【光学】image réelle
foyer réel 焦点

8. nombre réel 【数学】

9. gaz réel 【理学】真气体

10. présence réelle 【宗教】圣体存在 [耶稣圣体存在于圣体圣之中]

— n.m.
;
le réel et l'imaginaire与想象

常见用法
un fait réel一件真
un réel plaisir一种由衷快乐

助记:
ré现+el与……相关,具有……性质

词根:
ré 现

近义词:
authentique,  concret,  historique,  indubitable,  littéral,  manifeste,  objectif,  positif,  effectif,  tangible,  vrai,  véritable,  droite graduée,  sincère,  sûr,  exact,  véridique,  solide,  factuel,  avéré
反义词:
abstrait,  apparent,  arbitraire,  artificiel,  chimérique,  controuvé,  discutable,  extraordinaire,  fabuleux,  fantasmagorique,  faux,  fictif,  hypocrite,  idéal,  illusoire,  imaginaire,  incroyable,  inexistant,  irréel,  mensonger
联想词
virtuel潜在;temps时间;fictif假想,想像,虚构;concret;tangible可触知,可触摸,摸得到;imaginaire想象中;immédiat立即,即时;décalage离;réalité,真性;vrai,确;constant恒定,稳定,持久;

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.

在国际刑法院诉讼活动中确存在政治干涉威胁。

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真威胁,各国都必须承认。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需求服务。

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.

我们现在准确地知道萨莫德导弹际能力。

Je crois que nos missions ont une incidence réelle.

我认为,我们代表团访问具有影响。

Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.

当局已在当地确努力,值得支持。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法面前、在法院和法庭面前一平等还未成为现

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显优势。

Celui-ci évoque les problèmes réels que connaissent les enfants de par le monde.

该报告提到世界儿童面临问题。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réel 的法语例句

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,