法语助手
  • 关闭

【人名】Omer

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

先生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

国总统·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

·富先生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

国总统·哈桑·巴希在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El SuniOmer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏国总统·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏总统·巴希发出逮捕令无益于达问题的平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏政府根据以下各点致力于公正持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长·巴希先生,感谢他一贯地支持索里并且寻求实现我们国家的持久平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利·巴沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:·优素福·比里多(苏)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利奥马尔先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生的困难发生返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

奥迈尔·富尔先生的干预下,他们释放穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔陪同下进入大堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

一位荷兰员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马尔先生离开加沙后,他获得签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

欧洲期间,奥马尔先生对欧洲听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统其千年首脑讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,Allenby的经历让奥马尔先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人Omer

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在尔先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

尔先生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

迈尔·富尔先生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,尔先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许尔先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期尔先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·尔是一记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府发展管理局(发展局)现任局长尔·巴希尔先生,感谢他一贯地支持索里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让尔先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马先生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈·富先生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

,奥马先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作大的游说努力,说服以色列政府允许奥马先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马·哈桑·艾哈迈德·总统为代表的苏丹席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马·逮捕令无益于达问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马·哈桑·艾哈迈德·总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马是一名记者,他从加沙住地获得境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马·先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生的困难发生在返回加沙的时候,试图从Allenby 桥过境点穿过以色加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生的干预下,们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔先生没有被指控犯有任何罪行,也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色政府允许奥马尔先生离开加沙后,获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

导,在Allenby的经历让奥马尔先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔的困难发在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马尔离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席了阿布迪西·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马尔失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

先生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

·富先生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统·哈桑·巴希在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统·巴希发出逮捕令无益于达问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府发展管理局(发展局)现任局长·巴希先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利·巴沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马的困难发在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈德·阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥·富的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马·哈桑·艾哈德·希总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈德·阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马·发出逮捕令无益于达问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马·哈桑·艾哈德·总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马·,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生的困难发生在返回加沙的时候,试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生的干预下,们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔先生没有指控犯有任没有带任材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马尔先生离开加沙后,获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马尔先生失去知觉,移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后转移到埃雷兹过境点,从那里再次移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,