法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue种语言的词汇语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人3 600种生活轨迹,并提供了个网络式的图词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代着严肃而危险地回到了平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了本有3 000多词条的词典,并建立了种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性业政策这术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库权威记录仍然是信息处理获取方面的项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议作的部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是个好结果,但却并非是项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会法律学者协会道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订一本有3 000多词条的词典,并建立一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,只是为“语言结构和词汇”这个部分,其实是为三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于目的的词典提供支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(作家、学作品)语汇编
lexique de Cicéron西塞罗语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯
lexique d'un écrivain作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔-英辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语的使状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语开发拉丁化的书写系统,并录制了使中的语

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词
étude du lexique

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语
lexique de Cicéron西塞罗用语
lexique de l'aviation编, 航小词典

3. 个人词
lexique de quatre mille mots4000字的个人词
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire,语;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词及所有不可原谅的词错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

非常的重要,不只为了“语言结构和”这个部分,其实为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治中剔除,因为它在理论上没有依据的,在实践中有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固一个好结果,但却并非一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范语言;terminologie术语;manuel手工;linguistique语言学,语言研究;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条词典,并建立了一种定制尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”术语引进人类关系词汇,是近年来最为消极事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在任何悬而未决冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程这种可恶行径找借口,这是不道德

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据,在实践中是有害

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同少数民族语文使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化书写系统,并录制了使用中语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词
étude du lexique

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语
lexique de Cicéron西塞罗用语
lexique de l'aviation航空词编, 航空小词典

3. 个人词
lexique de quatre mille mots4000字个人词
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire,语;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范语言;terminologie术语;manuel手工;linguistique语言学,语言研究;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色字体给词下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,提供了一个网络式图表和一套

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条词典,建立了一种定制尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”术语引进人类关系,是近年来最为消极事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词及所有不可原谅错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词中取消这个词,迅速采取行动解决我们地区依然存在任何悬而未决冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统政策中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高自由词来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程这种可恶行径找借口,这是不道德

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

非常重要,不只是为了“语言结构和”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治中剔除,因为它在理论上是没有依据,在实践中是有害

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们未来愿景罩上阴影,以至于当今政治“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内作用得到稳步巩固是一个好结果,但却非是一项足以使我们大家感到自豪成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同少数民族语文使用状况和专有词(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化书写系统,录制了使用中语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助非政府组织提供了支助,与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,