Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变了合同内容,方只是帮卖方处理挖
。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变了合同内容,方只是帮卖方处理挖
。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
外,两台挖
的宽度与合同规定不符,其他挖
有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉和挖
与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
方在收到货物之后向卖方支付了部分款项,随后将挖
转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“
进钻”, 这就大大增加了清除地雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及械和设备,包括例如压道
、吊车、挖
、推土
、铲车、发电
和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土和履带挖土
方便了280公里新管道的铺设,
50万余人
。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
方接
交货并转售挖
,即失去主张挖
非合同规定的挖
的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为目的,租用了推土
、开凿
、自卸卡车、轧路
和沥青铺设
等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意方有关其有权就不符合同规格的两台挖
要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备在联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土和救护车瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土,一台大型
械挖
,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖分出的义务,因为
方接
了卖方提交的提货单并且取走了挖
。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖在合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土和随之而来的挖土
仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土、3架挖土
和6辆3吨卡车,以帮助那里的
灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖改变了合同内容,买
只是帮卖
处理挖掘
。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘的宽度与合同规定不符,其他挖掘
有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉和挖掘
与一小组工程技术人员
场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买到货物之后向卖
支付了部分款项,随后将挖掘
转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加了清除地雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备和设备,包括例如压道
、吊车、挖掘
、推土
、铲车、发电
和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土和履带挖土
便了280公里新管道的铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买接受交货并转售挖掘
,即失去主张挖掘
非合同规定的挖掘
的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土、开凿
、自卸卡车、轧路
和沥青铺设
等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买有关其有权就不符合同规格的两台挖掘
要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土和救护车瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土
,一台大型
挖掘
,至少60名矿工
工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖已尽到从所交付货物中将挖掘
分出的义务,因为买
接受了卖
提交的提货单并且取走了挖掘
。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土
,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双联系,得以经过谈判达成停火,后来,
挖土排除可疑地雷时推土
和随之而来的挖土
仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以重型设备,包括两架推土
、3架挖土
和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变了合同内容,买方只是帮卖方处理挖掘机。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘机宽度与合同规定不符,其他挖掘机有各种质
。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉机和挖掘机与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买方在收到货物之后向卖方支付了部分款项,随后将挖掘机转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加了清除地雷需要
时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及机械和设备,包括例如压道机、吊车、挖掘机、推土机、铲车、发电机和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道
铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买方接受交货并转售挖掘机,即失去主张挖掘机非合同规定挖掘机
权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买方有关其有权就不符合同规格两台挖掘机要求损害赔偿
观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军一辆坦克和挖土设备在联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土机,一台大型机械挖掘机,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖掘机分出义务,因为买方接受了卖方提交
提货单并且取走了挖掘机。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员挖土机,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘机在合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付货物是否合同规定
货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来
挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里受灾地区
人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由改变了合同内容,买
只是帮
处理挖
。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖的宽度与合同规定不符,其他挖
有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉和挖
与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买在收到货物之后向
支付了部分款项,随后将挖
转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“
进钻”, 这就大大增加了清除地雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及械和设备,包括例如压道
、吊车、挖
、推土
、铲车、发电
和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土和履带挖土
便了280公里新管道的铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买接受交货并转售挖
,即失去主张挖
合同规定的挖
的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土、开凿
、自卸卡车、轧路
和沥青铺设
等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买有关其有权就不符合同规格的两台挖
要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备在联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土和救护车瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土,一台大型
械挖
,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,已尽到从所交付货物中将挖
分出的义务,因为买
接受了
提交的提货单并且取走了挖
。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖在合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土
和随之而来的挖土
仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土、3架挖土
和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变合同内容,买方只是帮卖方处理挖掘机。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘机的宽度与合同规定不符,其他挖掘机有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉机和挖掘机与一小组工程技术人员在场施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买方在收到货物之后向卖方支付款项,随后将挖掘机转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加
雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及机械和设备,包括例如压道机、吊车、挖掘机、推土机、铲车、发电机和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便280公里新管道的铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买方接受交货并转售挖掘机,即失去主张挖掘机非合同规定的挖掘机的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买方有关其有权就不符合同规格的两台挖掘机要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备在联合国第4-31号阵附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土机,一台大型机械挖掘机,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖掘机出的义务,因为买方接受
卖方提交的提货单并且取走
挖掘机。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁
一台载有两名独联体维持和平
队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘机在合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排
可疑
雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯
蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾
区的人民。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变内容,买方只是帮卖方处理挖掘机。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘机的宽度与规定不符,其他挖掘机有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉机和挖掘机与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买方在收到货物之后向卖方支付部分款项,随后将挖掘机转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加
清除地雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及机械和设备,包括例如压道机、吊车、挖掘机、推土机、铲车、发电机和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便280公里新管道的铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买方接受交货并转售挖掘机,即张挖掘机非
规定的挖掘机的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭意买方有关其有权就不符
规格的两台挖掘机要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备在联国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土机,一台大型机械挖掘机,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖掘机分出的义务,因为买方接受卖方提交的提货单并且取走
挖掘机。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘机在订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否
规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变了合同内容,买方只是帮卖方处理挖掘机。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘机的宽度与合同规定不符,其他挖掘机有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆勒拖拉机和挖掘机与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买方在收到货物之后向卖方支付了部分款项,随后将挖掘机转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加了清除地雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及机械和设备,包括例如压道机、吊车、挖掘机、推土机、铲车、发电机和。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道的铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买方接受交货并转售挖掘机,即失去主张挖掘机非合同规定的挖掘机的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买方有关其有权就不符合同规格的两台挖掘机要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备在联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土机,一台大型机械挖掘机,至少60名矿工在工作,还有和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖掘机分出的义务,因为买方接受了卖方提交的提货单并且取走了挖掘机。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘机在合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨
车,以帮助那里的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变了合同内容,买方只是帮卖方处理挖掘机。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘机的宽度与合同规定不符,其他挖掘机有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉机和挖掘机与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买方在收到货物之后向卖方支付了部分款项,随后将挖掘机转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加了清除地雷需
的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设备及机械和设备,包括例如压道机、吊车、挖掘机、推土机、铲车、发电机和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道的铺设,
50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买方接受交货并转售挖掘机,即失去主张挖掘机非合同规定的挖掘机的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买方有关其有权就不符合同规格的两台挖掘机害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护车上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设备在联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土机,一台大型机械挖掘机,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖掘机分出的务,因为买方接受了卖方提交的提货单并且取走了挖掘机。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘机在合同订立日期之前已经交付确实并不重,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
由于卖方改变了合同内容,买方只是帮卖方处理挖掘机。
En outre, la largeur de deux excavatrices n'était pas conforme au contrat et d'autres souffraient de divers vices de qualité.
此外,两台挖掘机的宽度与合同规定不符,其他挖掘机有各种质量缺陷。
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie.
一辆卡特比勒拖拉机和挖掘机与一小组工程技术人员在场地施工。
À la réception des marchandises, l'acheteur avait effectué un paiement partiel au vendeur et avait par la suite vendu les excavatrices.
买方在收到货物之后向卖方支付了部分款项,随后将挖掘机转售。
On peut donc être amené à utiliser des «sondeuses» ou des «excavateurs», ce qui rallonge énormément le temps mis à effectuer le nettoyage.
这就需要用“探钻”或“掘进钻”, 这就大大增加了清除地雷需要的时间。
Le matériel lourd et les machines et engins comprennent, notamment, les bulldozers, grues, excavatrices, niveleuses, chariots élévateurs, groupes électrogènes et pompes.
重型设及机械和设
,包括例如压道机、吊
、挖掘机、推土机、铲
、发电机和水泵。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道的铺设,50万余人受益。
En acceptant la livraison des excavatrices et en les revendant, l'acheteur ne pouvait plus prétendre que les excavatrices n'étaient pas celles qui étaient visées dans le contrat.
买方接受交货并转售挖掘机,即失去主张挖掘机非合同规定的挖掘机的权利。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡、
路机和沥青铺设机等道路建筑设
。
Le tribunal arbitral est convenu avec l'acheteur qu'il avait droit à des dommages-intérêts pour les deux excavatrices qui n'étaient pas conformes aux spécifications contractuelles (article 74 de la CVIM).
仲裁庭同意买方有关其有权就不符合同规格的两台挖掘机要求损害赔偿的观点(《销售公约》第74条)。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
救援人员和救护上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设
。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列国防军的一辆坦克和挖土设在联合国第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊、挖土机和救护
瘫痪了。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推土机,一台大型机械挖掘机,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Le tribunal a déclaré que le vendeur s'était acquitté de son obligation de livrer les marchandises étant donné que l'acheteur avait accepté le connaissement remis par le vendeur et avait pris livraison des excavatrices.
仲裁庭指出,卖方已尽到从所交付货物中将挖掘机分出的义务,因为买方接受了卖方提交的提货单并且取走了挖掘机。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Le tribunal a considéré que le fait que les excavatrices avaient été livrées avant la date de la conclusion du contrat n'est effectivement pas une question essentielle, le point étant de savoir si les marchandises livrées étaient celles visées par le contrat.
仲裁庭认定,挖掘机在合同订立日期之前已经交付确实并不重要,问题是交付的货物是否合同规定的货物。
Plus tard dans la journée du 30 juillet 2006, la FINUL a, à la demande des autorités libanaises, envoyé à Cana une équipe de secours et de sauvetage disposant d'un excavateur, d'un bulldozer et d'autres moyens techniques, qui a déblayé les gravats et facilité les recherches dans les décombres du bâtiment.
该小组清除废墟,帮助在废墟中进行搜寻。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡
,以帮助那里的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。