法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 人群的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie热,暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,定像北京的公共汽拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,定像北京的公共汽车拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的拥挤;
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

记者们哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了一些

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

38一次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成一人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之了一些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日一次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成一人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人的拥挤
bousculade au guichet售票口人的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了一些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日一次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成一人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了一些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日一次非按时开放期5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成一人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的
bousculade au guichet售票口人群的

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,定像北京的公共汽车了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员造成人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里的拥挤
bousculade au guichet售票口的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱中,有部分故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离哨所之前,发生了一些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日一次非放期间,当约5 000名巴勒斯坦试图通过拉法出加沙拥挤造成一死亡,七受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation争吵,吵架,口角,争辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离团队的其他成员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

记者们哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生一些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

3月8日一次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤造成一人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,
n.f.
1. 人群的拥挤;推推搡搡
la bousculade du métro地铁里人群的拥挤
bousculade au guichet售票口人群的拥挤

2. 匆忙, 急迫
Ça a été la bousculade toute la journée.都忙得团团转。 法 语 助 手
近义词:
agitation,  remous,  tourbillon,  presse,  remue-ménage,  cohue,  cavalcade,  course,  corrida,  mêlée,  accrochage,  bagarre,  échauffourée,  heurt
反义词:
calme
联想词
bagarre殴斗,打架;altercation架,口角,辩;foule人群;émeute骚动,骚乱,闹事;pagaille混乱, 杂乱;fusillade齐射,排射;explosion爆炸;collision碰撞,相撞;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;confusion混乱,混杂;agitation摇动;

Ça a été la bousculade toute la journée.

都忙得团团转

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽车一样拥挤了吧?

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的员。

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了一些推搡。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而不休。

Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日一次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦人试图通过拉法出加沙时,人员拥挤一人死亡,七人受伤。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculade 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier,