A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡布了
案中找到的警方文件。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡布了
案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将共记录转入国
案馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险助审查它们的
案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大宣读的讲话是根据我们
案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级调员尤利·沃龙佐夫未收到
案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史案馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的
法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期50
缩减到20
。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档案中的大量件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助它们的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为支持他的引证,赫拉迪雷卡公布
档案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,查阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡布了
中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将共记录转入国家
馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保协助审查它们的
记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的法
卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
即将向大家宣读的讲话是根据
们档案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档馆定期向
绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员工作人员还一直在重新评估和评价从特委
接管的档
。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为支持他的引证,赫拉迪雷卡公布
中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出查阅这些
的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚馆定期向社会介绍自
所
握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法
卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了
中找到
警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国家
馆
期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产系列活动还包括收集
料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚馆定期向社会介绍自己所掌握
料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
即将向大家宣读
讲话是根据
中
大量文件所拟订
。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到已找到
信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史馆
馆藏是研究人员
宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新单位将称作
和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭
司法
卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对进行共同管理
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。