法语助手
  • 关闭
n. m.
[宗]总主, 大主
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché总主区, 总主府;archidiocèse总主区;prélat高级士,主;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本,主要;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其是谴责Duarte大主最近遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

大主是希望象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主在我前面检测,因为我担心我结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

大主现已正式退休,在开普敦他家附近开设了一家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷大主发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主(罗马廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主情况,他被刚果民盟逐出其主管区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主廷)在安理厅一侧为他保留座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔红衣大主特科特主持了弥撒,来自各个国家十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总, 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 总府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我你母亲,你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其谴责Duarte大最近遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观察员)说,不公正导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷大廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其是谴责Duarte大主教最近件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教常驻观察员教大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


coloriste, coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗], 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其是谴责Duarte大最近遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大是希望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请国常驻米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请国罗马代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委会的成包括数个部委、检长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷大廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请国罗马廷常驻廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责动,尤其是谴责Duarte大主教最近遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


colpopathie, colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其是谴责Duarte大主教最近遇害件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普的附近开设了一私人办处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,被刚果民盟逐出其主管教区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅一侧为保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国的十几个教士围绕在身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我你母亲,大主教你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其谴责Duarte大主教最遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已式退休,在开普敦他家的附开设了一家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)说,不公致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[]主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché主教教区, 主教府;archidiocèse主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其是谴责Duarte大主教最近遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人巴勒斯坦人面临出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察长、非政府组织、儿科医院危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主, 大主
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché总主区, 总主府;archidiocèse总主区;prélat士,主;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主才是你父亲。”

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切杀行动,尤其是谴责Duarte大主最近遇害事件。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主是希望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主在我前面检测,因为我担心我的结果。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察大主发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主(罗马廷观察)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察代表团团长塞莱斯蒂诺·雷大主阁下发言。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主的传道录音带。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委会的成包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主的情况,他被刚果民盟逐出其主管区。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,格利奥雷大主廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·雷大主阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察廷大使塞莱斯蒂诺·雷大主发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,