法语助手
  • 关闭
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布对欧元区救助方案行全民公投,此举对欧洲各大金融市场来说,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴大霹雳,格朗台对法律不像对商业那么熟悉。他从来没有想到过产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布对欧元区救助方案行全民公投,此举对欧洲各大金融市场来说,犹如霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如霹雳,格朗台对法律不像对商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


inhérent, inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是晴空

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

宣布对欧元区救助方案行全民公投,此举对欧洲融市场来说,犹如晴天

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴,格朗台对法律不像对商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


inhumanité, inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布对欧元区救助方案行全民公投,此举对欧洲各大金融市场来说,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴大霹雳,格朗台对法律不像对商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探装置:丹戎不碌港、雅加达丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布对欧救助方案行全民公对欧洲各大金融市场来说,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴大霹雳,格朗台对法律不像对商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这我们来说简直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,我们来说显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣欧元区救助方案行全民公投,此欧洲各大金融市场来说,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴大霹雳,格朗台法律不像商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


injustifiable, injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取次演出,我们来说简直是晴天

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的我们来说显然是晴空

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布欧元区救助方案行全民公投,此举欧洲各大金融市场来说,犹如晴天

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

话犹如晴大,格朗台法律不像商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这我们直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传的消息,我们显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布欧元区救助方案行全民公投,此举欧洲各大金融市场,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴大霹雳,格朗台法律不业那么熟悉。他从没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


inoculteur, inoculum, inocybe, inodore, inoffensif, inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

布对欧元区救助方案行全民公投,此举对欧金融市场来说,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴霹雳,格朗台对法律不像对商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


inopposabilité, inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),
pī lì
1. foudre; coup de tonnerre
un coup de tonnerre dans un ciel serein; Il tombe du ciel un malheur imprévu.
晴天霹雳
2. Foudre; tonnerre
法语 助 手 版 权 所 有

La foudre éclate.

霹雳一声响。

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎制片人决定取消这次演出,这我们来说简直是晴天霹雳

Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

今夜从纽约传来的消息,我们来说显然是晴空霹雳

L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

希腊宣布区救助方案行全民公投,欧洲各大金融市场来说,犹如晴天霹雳

Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.

这些话犹如晴大霹雳,格朗台法律不像商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖的问题。

Le Gouvernement a mis en place des dispositifs de détection de rayonnement et de surveillance dans les principaux ports, comme ceux de Tanjung Priok, à Djakarta, et Tanjunk Perak, à Surabaya.

政府已在以下一些主要海港安装辐射、探测和监测装置:丹戎不碌港、雅加达和丹戎霹雳港、泗水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霹雳 的法语例句

用户正在搜索


inovulé, inox, inoxydabilité, inoxydable, in-pace, inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable,

相似单词


噼啪, 噼啪声, 噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的),