Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李超重费是多少?
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李超重费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您行李超重了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信超重了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,国将会有三分之二
人超重。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李超重。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体重超重为瑞士公共健康问题
较为
重
问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和超重为了城市
幼儿和青年人最
问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能情况下,此种额外
超重行李应作为非随身
空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段,超重
人
百分比在上升,其
包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以上妇女当
,超重情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度肥胖应答者百分比显示,多年以来统计数字显著
。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注重点放在与体重超重及其影响相关
问题上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%
应答过度超重,而36.9%
应答者体重正常或体重不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女超重问题也保持上升直至74岁,但有此问题
女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超重和肥胖症发病率
迅速——丹麦
情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁发育期以及13-19
青春期,女性超重
风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当
,女性比男性在营养上处于更为不利状况:
期能量缺乏和身体超重
比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李超重费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体人
,超重
人
百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于超重感问题,约有26.7%男人自认为超重或肥胖,有38.8%
女人自认为超重或肥胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
超
费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您的超
了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信超了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么动,中国将会有三分之二的人超
。
Les bagages surchargent la voiture.
车超
。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体超
为瑞士公共健康问题中增长较为严
的问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和超为了城市中幼儿和青年人最严峻的问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的超应作为非随身的空运
。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,超的人的百分比在
升,其中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以的妇女当中,超
情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体超
、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的点放在与体
超
及其影响相关的问题
。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体超
,有41%的应答过度超
,而36.9%的应答者体
正常或体
不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的超问题也保持
升直至74岁,但有此问题的女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超和肥胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性超的风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当中,女性比男性在营养
处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超
的比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、超
费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,超的人的百分比都在
升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于超感问题,约有26.7%的男人自认为超
或肥胖,有38.8%的女人自认为超
或肥胖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李超重费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您行李超重了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信超重了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分人超重。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李超重。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体重超重为瑞士公共健康问题中增长较为严重
问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和超重为了城市中幼儿和青年人最严峻
问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能情况下,此种额外
超重行李应作为非
空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,超重人
百分比在上升,其中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以上妇女当中,超重情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度肥胖应答者百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注重点放在与体重超重及其影响相关
问题上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%
应答过度超重,而36.9%
应答者体重正常或体重不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女超重问题也保持上升直至74岁,但有此问题
女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超重和肥胖症发病率增长迅速——丹麦
情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁发育期以及13-19
青春期,女性超重
风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和
体超重
比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李超重费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体人中,超重
人
百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于超重感问题,约有26.7%男人自认为超重或肥胖,有38.8%
女人自认为超重或肥胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李超重费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您行李超重了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信超重了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我采取什么行动,中国将会有三分之二
超重。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李超重。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体重超重为瑞士公共健康问题中增长较为严重
问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和超重为了城市中幼儿和青年
最严峻
问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能情况下,此种额外
超重行李应作为非随身
空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,超重百分比在上升,其中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我看到,74岁以上
妇女当中,超重情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度肥胖应答者百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注重点放在与体重超重及其影响相关
问题上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%
应答过度超重,而36.9%
应答者体重正常或体重
足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女超重问题也保持上升直至74岁,但有此问题
女性
足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超重和肥胖症发病率增长迅速——丹麦
情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁发育期以及13-19
青春期,女性超重
风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年
当中,女性比男性在营养上处于更为
利状况:长期能量缺乏和身体超重
比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李超重费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体中,超重
百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于超重感问题,约有26.7%男
自认为超重或肥胖,有38.8%
女
自认为超重或肥胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您的行李了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二的人。
Les bagages surchargent la voiture.
车行李
。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体为瑞士公共健康问题中增长较为严
的问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和为了城市中幼儿和青年人最严峻的问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的行李应作为非随身的空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,的人的百分比在
,
中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以的妇女当中,
情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的点放在与体
及
影响相关的问题
。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体,有41%的应答过度
,而36.9%的应答者体
正常或体
不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的问题也保持
直至74岁,但有此问题的女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
和肥胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与
他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性的风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当中,女性比男性在营养
处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体
的比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,的人的百分比都在
。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于感问题,约有26.7%的男人自认为
或肥胖,有38.8%的女人自认为
或肥胖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您行李
了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二人
。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体为瑞士公共健康问题中增长较为严
问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和为了城市中幼儿和青年人最严峻
问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能情况下,此种额外
行李应作为非随身
空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,人
百分比在上升,其中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以上妇女当中,
情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体、特别是过度肥胖应
百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注点放在与体
及其影响相关
问题上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%应
体
,有41%
应
过度
,而36.9%
应
体
正常或体
不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女问题也保持上升直至74岁,但有此问题
女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
和肥胖症
发病率增长迅速——丹麦
情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁发育期以及13-19
青春期,女性
风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体
比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李和出境税等
用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体人中,
人
百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于感问题,约有26.7%
男人自认为
或肥胖,有38.8%
女人自认为
或肥胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您的行李。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二的人。
Les bagages surchargent la voiture.
车行李
。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体为瑞士公共健康问题中增长较为严
的问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和为
城市中幼儿和青年人最严峻的问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但可能的情况下,此种额外的
行李应作为非随身的空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
所有年龄段中,
的人的百分比
,其中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以的妇女当中,
情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
这方面,将把关注的
点放
与体
及其影响相关的问题
。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体,有41%的应答过度
,而36.9%的应答者体
正常或体
不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的问题也保持
直至74岁,但有此问题的女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
和肥胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性
的风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
年人当中,女性比男性
营养
处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体
的比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,
的人的百分比都
。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于感问题,约有26.7%的男人自认为
或肥胖,有38.8%的女人自认为
或肥胖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李超重费是?
Vous avez un excédent de bagages ?
的行李超重了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信超重了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我再不采取什么行动,中国将会有三分之二的人超重。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李超重。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体重超重为瑞士公共健康问题中增长较为严重的问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和超重为了城市中幼儿和青年人最严峻的问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的超重行李应作为非随身的空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,超重的人的百分比在上升,其中包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我,74岁以上的妇女当中,超重情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的重点放在与体重超重及其影响相关的问题上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的超重问题也保持上升直至74岁,但有此问题的女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超重和肥胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性超重的风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超重的比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李超重费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,超重的人的百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于超重感问题,约有26.7%的男人自认为超重或肥胖,有38.8%的女人自认为超重或肥胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您的行李了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,国将会有三分之二的人
。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体为瑞士公共健康问题
增长较为严
的问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和为了城市
幼儿和青年人最严峻的问题。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的行李应作为非随身的空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段,
的人的百分比在上升,其
包括学龄儿童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以上的妇女当,
情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的点放在与体
及其影响相关的问题上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体,有41%的应答过度
,而36.9%的应答者体
正常或体
不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的问题也保持上升直至74岁,但有此问题的女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
和肥胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性的风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当
,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体
的比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人,
的人的百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于感问题,约有26.7%的男人自认为
或肥胖,有38.8%的女人自认为
或肥胖。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李超重费是多少?
Vous avez un excédent de bagages ?
您的行李超重了。
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信超重了。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,国将会有三分之二的人超重。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李超重。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体重超重为瑞士公共健康
增长较为严重的
。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
胖和超重
为了城市
和青年人最严峻的
。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的超重行李应作为非随身的空运行李。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段,超重的人的百分比在上升,其
包括学龄
童。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以上的妇女当,超重情况呈递减趋势。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的重点放在与体重超重及其影响相关的上。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的超重也保持上升直至74岁,但有此
的女性不足一半。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超重和胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与其他西方国家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性超重的风险比男性大。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在年人当
,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超重的比率较高。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李超重费和出境税等费用予以赔偿。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人,超重的人的百分比都在上升。
En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.
至于超重感,约有26.7%的男人自认为超重或
胖,有38.8%的女人自认为超重或
胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。