法语助手
  • 关闭
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情占据了情节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一,四分之三的瑞士圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人占据了情人市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分三的瑞士人圣诞发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会品种仅限于“圣诞节和新年”那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分瑞士人圣诞节际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大礼品的围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大礼品的围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节新年”的那部市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些字显示,所运交与实际所需相过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会品种仅限于“圣诞节和新年”分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

和礼品分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

和礼品分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交与实际所需相比,数

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会品种仅限于“圣诞节和那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些字显示,所运交的与实际所需量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,人节占据了人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,