Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,在系列的宣传活动。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,在系列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光象形出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》的统
危险公示要素(象形图、信
词和危险说明)
起写在
合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提,
在少数民族占当地人口20%以上的地区,已正式认可少数民族语言的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,在的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》的统
危险公示要素(象形图、信号词和危险说明)
起写在符合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近在少数占当地人口20%以上的地区,已正式认可少数
语言的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,在系列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》的统
危险公示要素(象形图、信号词和危险说明)
起写在符合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近在少占当地人口20%以上的地区,已正式认可少
语言的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,在系列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》的统
危险公示要素(象形图、信号词和危险说明)
起写在符合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近在少数民地人口20%以上的地区,已正式认
少数民
语言的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运形图,在
系列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这形文字含义的体
。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 说明应该连同《全球统
制度》的统
危险公示
(
形图、信号词和危险说明)
起写在符合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近在少数民族占当地人口20%以上的地区,已正式认可少数民族语言的形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,在系列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日义暴行及其后果就是这
象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统》的统
危险公示要素(象形图、信号词和危险说明)
起写在符合《全球统
》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近在少数民族占当地人口20%以上的地区,已正式认可少数民族语言的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持的奥运象形图,列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》的统
危险公示要素(象形图、信号词和危险说明)
起写
符合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近少数民
占当地人口20%以上的地区,已正式认可少数民
语
的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持奥运象形
,
系列
宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义
体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》
统
危险公示要素(象形
、信号词和危险说明)
起写
符合《全球统
制度》
标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近少数民族占当地人口20%以上
地区,已正式认可少数民族语
象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、像和象形艺术
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
持的奥运象形图,在
系列的宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义的体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》的统
危险公示要素(象形图、信号词和危险说明)
起写在符合《全球统
制度》的标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近在少数民族占当地人口20%以上的地区,已正式认可少数民族语言的象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
众艺术项目为男女工匠和艺术
提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持奥运象形
,
系列
宣传活动。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les atrocités terroristes du 11 septembre et leurs effets incarnent la signification de ce pictogramme.
11日恐怖主义暴行及其后果就是这象形文字含义
体现。
A3.3.2.3 Les conseils de prudence devraient apparaître sur des étiquettes du SGH conjointement aux éléments de communication du danger du SGH (pictogrammes, mentions d'avertissement et mentions de danger).
A3.3.2.3 防范说明应该连同《全球统制度》
统
危险公示要素(象形
、信号词和危险说明)
起写
符合《全球统
制度》
标签上。
Une attention particulière y était accordée à la reconnaissance officielle récente de l'écriture des langues des minorités ethniques dans les localités où ces minorités représentaient plus de 20 % de la population.
报告特别提到,最近少数民族占当地人口20%以上
地区,已正式认可少数民族语
象形地名形式。
Le Programme national d'art populaire mène des actions de formation et d'assistance technique à l'intention des artisans et artistes populaires des deux sexes, et se charge de protéger les savoirs et métiers artisanaux traditionnels et le patrimoine représenté par les objets et l'imagerie et l'iconographie du Mexique.
国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、像和象形艺术
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。