法语助手
  • 关闭

议会制

添加到生词本

yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王议会制政府是历时几个世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一个议会制共和

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法和司法三个部门分权制基础上建立的议会制共和

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和是一个独立家,是一个议会制共和

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院议会制的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

议会制政体,我采取总统制政体,一切机构最高归结共和总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战家建成议会制共和转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典议会制在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到议会手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加对议会制发展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革是修订宪法,议会制取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲议会、欧洲理事会议会大会和欧安会组成的欧洲议会制的“三架马车”可在这方面起到带头作

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署议会制发展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行议会制的第三共和成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向议会制的转变都可能影响妇女委员会促成会通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对议会制、选举制度、联邦制或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有会议员参加妇女委员会的问题时说,鉴菲律宾的政府体制是总统制而议会制,妇女委员会的各个机构的领导是由总统指派的,而会议员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议到市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的政府是历时几个世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一个共和国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法和司法三个部门分权基础上建立的共和国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和国是一个独立国家,是一个共和国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不政体,我国采取总统政体,一切机构最高归结共和国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成共和国,后又转为君主立宪

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加对发展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革是修订宪法,取代目前的总统

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲、欧洲理事和欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署发展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共和国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体由总统的转变都可能影响妇女委员促成国通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体安排——如总统、选举度、联邦或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有国员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的政府体是总统而不是,妇女委员的各个机构的领导是由总统指派的,而不是国员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从到市政,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的议会制政府历时几世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚议会制共和国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克在立法、执法和司法三部门分权制基础上建立的议会制共和国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和国独立国家,议会制共和国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院议会制的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不用议会制政体,我国采取总统制政体,切机构最高归结共和国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典议会制在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到议会手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计加对议会制发展的支助,以强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要项改革修订宪法,用议会制取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲议会、欧洲理事会议会大会和欧安会组成的欧洲议会制的“三架马车”可在这方面起到带头作用。

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计议会制发展项目约有四分之三在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行议会制的第三共和国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向议会制的转变都可能影响妇女委员会促成国会通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对议会制、选举制度、联邦制或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及否有国会议员参加妇女委员会的问题时说,鉴菲律宾的政府体制总统制而不议会制,妇女委员会的各机构的领导由总统指派的,而不国会议员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计的战略时强调筹所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议到市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的议会制政府是历时几个世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一个议会制国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法法三个部门分权制基础上建立的议会制国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共国是一个独立国家,是一个议会制国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院议会制的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不用议会制政体,我国采取总统制政体,一切机构最高归结国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成议会制国,后又转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典议会制在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到议会手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加对议会制发展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

出的最重要一项改革是修订宪法,用议会制取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲议会、欧洲理事会议会大会欧安会组成的欧洲议会制的“三架马车”可在这方面起到带头作用。

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署议会制发展项目约有四分之三是在非洲、亚洲太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行议会制的第三共国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向议会制的转变都可能影响妇女委员会促成国会通过关妇女问题事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对议会制、选举制度、联邦制或法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有国会议员参加妇女委员会的问题时说,鉴菲律宾的政府体制是总统制而不是议会制,妇女委员会的各个机构的领导是由总统指派的,而不是国会议员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门民间社会在引入信息通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成倡改变的共识;推动精心策划稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议到市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的政府是历时几世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一共和国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法和司法三部门分权制基础上建立的共和国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和国是一独立国家,是一共和国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不用政体,我国采取总统制政体,一切机构最高归结共和国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成共和国,后又转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

署增加对展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革是修订宪法,用取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲、欧洲理事和欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作用。

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共和国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向的转变都可能影响妇女委员促成国通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对、选举制度、联邦制或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有国员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的政府体制是总统制而不是,妇女委员的各机构的领导是由总统指派的,而不是国员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动的战略时强调筹所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从到市政,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王政府是历时几个世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一个共和

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在法、执法和司法三个部门分权制基础上建共和

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和是一个家,是一个共和

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

不用政体,我采取总统制政体,一切机构最高归结共和总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,家建成共和,后又转为君主宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加发展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革是修订宪法,用取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲、欧洲理事和欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作用。

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署发展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共和了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向的转变都可能影响妇女委员促成通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制、选举制度、联邦制或司法——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的政府体制是总统制而不是,妇女委员的各个机构的领导是由总统指派的,而不是员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针多方面,从到市政,并且针特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的历时几个世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚一个国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克在立法、执法司法三个部门分权制基础上建立的国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共一个独立国家,一个国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不用体,我国采取总统制体,一切机构最高归结国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界战后,国家建成国,后又转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时治权力从君主转到议手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加对发展的支助,以增强代表机构在施过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革修订宪法,用取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲议、欧洲理事欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作用。

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署发展项目约有四分之三在非洲、亚洲太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何体制由总统制向的转变都可能影响妇女委员促成国通过关妇女问题事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对、选举制度、联邦制或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及否有国议员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的体制总统制而不,妇女委员的各个机构的领导由总统指派的,而不议员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门民间社在引入信息通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议到市议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的政府是历时几世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是共和国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法和司法三部门分权基础上建立的共和国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和国是立国家,是共和国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不用政体,我国采取总统政体,切机构最高归结共和国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界大战后,国家建成共和国,后又转为君主立宪

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到议手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

计划署增加对展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要项改革是修订宪法,用取代目前的总统

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲议、欧洲理事和欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作用。

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

计划署展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共和国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体由总统的转变都可能影响妇女委员促成国通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体安排——如总统、选举度、联邦或司法立——所产生的效果,很难同形成这种度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有国议员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的政府体是总统而不是,妇女委员的各机构的领导是由总统指派的,而不是国议员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议到市政议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的政府是历时几世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一共和国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法和司法三部门分权制基础上建立的共和国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和国是一独立国家,是一共和国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不政体,我国采取总统制政体,一切机构最高归结共和国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成共和国,后又转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加对发展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革是修订宪法,取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲、欧洲理事和欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署发展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共和国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向的转变都可能影响妇女委员促成国通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对、选举制度、联邦制或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有国员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的政府体制是总统制而不是,妇女委员的各机构的领导是由总统指派的,而不是国员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从到市政,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,
yì huì zhì
parlementarisme
Fr helper cop yright

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的政府是历时几世纪逐渐演变的结果。

L'Albanie est une république parlementaire.

阿尔巴尼亚是一共和国。

La Slovaquie est une république parlementaire fondée sur la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

斯洛伐克是在立法、执法和司法三部门分权制基础上建立的共和国。

Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie.

阿尔巴尼亚共和国是一独立国家,是一共和国。

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.

我国不政体,我国采取总统制政体,一切机构最高归结共和国总统。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成共和国,后又转为君主立宪制。

Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.

瑞典在十九世纪开始演变,当时政治权力从君主转到手里。

Le PNUD apporte un appui accru au développement parlementaire pour améliorer les capacités législatives ou de supervision d'institutions représentatives dans le processus de gouvernance.

开发计划署增加对发展的支助,以增强代表机构在施政过程中的代表、立法或监督能力。

Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.

该阵线提出的最重要一项改革是修订宪法,取代目前的总统制。

Une «troïka» parlementaire européenne, constituée du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, pourrait prendre la tête de ce mouvement.

欧洲、欧洲理事和欧安组成的欧洲的“三架马车”可在这方面起到带头作

À peu près les trois quarts des projets de développement parlementaire du PNUD sont exécutés en Afrique et dans la région de l'Asie et du Pacifique.

开发计划署发展项目约有四分之三是在非洲、亚洲和太平洋区域。

La Troisième République est née avec un régime de type parlementaire et un mandat présidentiel réduit à cinq ans renouvelables une fois, au lieu de sept ans auparavant.

实行的第三共和国成立了,总统任期由原来的七年缩短为五年,可连选连任一次。

Toute modification du régime en un régime parlementaire pourra avoir une incidence sur la capacité de la NCRFW d'amener le Congrès à promulguer plus rapidement des lois sur les questions et préoccupations relatives aux femmes.

因此,任何政府体制由总统制向的转变都可能影响妇女委员促成国通过关妇女问题和事务的法律。

Cependant, il est très difficile de dissocier les effets des mécanismes institutionnels observables, notamment le régime présidentiel par rapport au régime parlementaire, les systèmes électoraux, le fédéralisme ou l'indépendance de la justice, des conditions historiques qui ont présidé à leur création.

然而,看得见的体制安排——如总统制对、选举制度、联邦制或司法独立——所产生的效果,很难同形成这种制度的历史条件相脱离。

Mme Cabral (Philippines), rappelant la question de savoir si des parlementaires sont membres de la NCRFW, dit que, les Philippines ayant un régime présidentiel et non un régime parlementaire, les institutions de la NCRFW sont dirigées par des personnes nommées par la Présidente et qui ne sont pas membres du Congrès.

Cabral女士(菲律宾)谈及是否有国员参加妇女委员的问题时说,鉴菲律宾的政府体制是总统制而不是,妇女委员的各机构的领导是由总统指派的,而不是国员。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从到市政,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会制 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


议会讨论, 议会外的委员会, 议会席位, 议会选举, 议会职权, 议会制, 议会制君主政体, 议会中的右翼席位, 议会主义, 议价,