Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,参见第七条。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
新法也
例外情况,根据例外条款的
,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的
,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与者能够参加区域
,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况(
,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的能够参加区域研讨
,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普这一点上的规定,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中大家分享她对于难民情况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展况的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖化股能够扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了外
况,根据
外条款的规定,在特殊
况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予
权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持
方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展况的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单有新见地的与会者能够参加区域研讨会,从
殖民化股能够扩大其
正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了例外况,根据例外条款的规定,在
况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予
政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了情况,根
条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,见新
国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与家分享她对于难民情况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在
支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与会者能区域研讨会,从而使非殖民化股能
扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要有普通住宅这一点上的规定,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展的反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与者能够参加区域研讨
,
使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了例外,根据例外条款的规定,在特殊
(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,见新外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对新就业立法的发展情况的反映,参见七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载的新报告案件失名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有新见地的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,见新外国法
49条和
50条),可以不遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的新的见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。