Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到政法院和国务理事会的裁决。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到政法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说政法院
法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总7
政法院中,
有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进法审查的申请不能由
政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法院和最
政法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,法机构基本上由
法法院和
政法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
政法院是一
法机构,拥有审理
政争端的
法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理政事务的法院是地区
政法院、上诉
政法院和最
政法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最政法院撤消了凡尔赛
政法院的裁决,支持政府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最政法院,相当于法国
政法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别政法院避难权国家法院可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
政法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登政法院,确认了政府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为政法院是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由政法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
政法院在以下方面发挥作用:控制公
交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
政法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的政决定可向
政法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法院和最
法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院
司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法院
地区
法院、上诉
法院和最
法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最法院撤消了凡尔赛
法院的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会黎巴嫩的最
法院,相当于法国
法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法院避难权国家法院可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法院,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法院
她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
项有关重新评估其报酬的法律草案正由
法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法
和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行
法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
行
法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行
法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行法
个司法机构,拥有审理行
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行事务的法
地区行
法
、上诉行
法
和最
行
法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行
法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行
法
撤消了凡尔赛行
法
的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会黎巴嫩的最
行
法
,相当于法国行
法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行法
避难权国家法
可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行
法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行法
,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行法
她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
项有关重新评估其报酬的法律草案正由行
法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行决定可向行
法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最法院
回了提交人反
决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法院和最
法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法院是地
法院、上诉
法院和最
法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁级
法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最法院撤消了凡尔赛
法院的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最法院,相当于法国
法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法院避难权国家法院可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法院,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法院是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法和国务理事会
。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行政法
驳回了提交人反驳大臣
定
上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其进行司法审查
申请不能由行政法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
行政法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行政法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法是一个司法机构,拥有审理行政争端
司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行政事务法
是地区行政法
、上诉行政法
和最
行政法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
茵-巴拉丁区
级行政法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行政法
撤消了凡尔赛行政法
,支持政府
立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩最
行政法
,相当于法国行政法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行政法避难权国家法
可对其
定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉
审查由行政法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行政法,确认了政府
定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行政法是她能提出上诉
最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬法律草案正由行政法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行政法在以下方面发挥作用:控制公共交易
透明并解
有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行政法明确指出,即使不结合当地
特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令行政
定可向行政法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
提到行政法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
行政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被法院和
行政法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行政事务的法院是地区行政法院、上诉行政法院和行政法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行政法院,AS RP-SL 26,第112
。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
行政法院撤消了凡尔赛行政法院的裁决,支持政府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的行政法院,相当于法国行政法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行政法院避难权国家法院可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行政法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行政法院,确认了政府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行政法院是她能提出上诉的机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行政法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行政法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行政法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行政决定可向行政法院提出上诉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守
种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
则已经被最
法院和最
法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法院是地区
法院、上诉
法院和最
法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最法院撤消了凡尔赛
法院的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最法院,相当于法国
法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法院避难权国家法院可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法院,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法院是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一有关重新评估其报酬的法律草案正由
法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止
种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法院和最
行政法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
黎巴嫩,司法
基本上由司法法院和行政法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法,
有审理行政争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行政事务的法院是地区行政法院、上诉行政法院和最行政法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行政法院撤消了凡尔赛行政法院的裁决,支持政府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最行政法院,相当于法国行政法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行政法院避难权国家法院可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,许多情况下,对上诉的审查由行政法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行政法院,确认了政府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行政法院是她能提出上诉的最。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行政法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行政法院以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行政法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行政决定可向行政法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法
和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行
法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
行
法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行
法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行法
个司法机构,拥有审理行
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行事务的法
地区行
法
、上诉行
法
和最
行
法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行
法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行
法
撤消了凡尔赛行
法
的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会黎巴嫩的最
行
法
,相当于法国行
法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行法
避难权国家法
可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行
法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行法
,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行法
她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
项有关重新评估其报酬的法律草案正由行
法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行决定可向行
法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到政法
和国务理事会的裁
。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最政法
驳回了提交人反驳大臣
定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说政法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个政法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁司法审查的申请不能由
政法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
政法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和
政法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
政法
是一个司法机构,拥有审理
政争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理政事务的法
是地区
政法
、上诉
政法
和最
政法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
政法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最政法
撤消了凡尔赛
政法
的裁
,支持政府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最政法
,相当于法国
政法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别政法
避难权国家法
可对其
定
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于政当局关于法律事务的
定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
政法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登政法
,确认了政府的
定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为政法
是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由政法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
政法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解
有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
政法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的政
定可向
政法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。