法语助手
  • 关闭

范围内

添加到生词本

dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟采取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作处于国家妇

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有资源的实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

在区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也在全球开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以在地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证这个问题在《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正在全世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


Chaetothyrium, Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟采取各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作处于国家妇女

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在算资源实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

在区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也在全球开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国进行

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿协议,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大经济体也出一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以在地区或多国建立新共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已在全国展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖规章管理者决定事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证这个问题在《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正在全世界改变着我们社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier, chaîniste, chaînon, chaintre, chair, chaire, chaise, chaise haute, chaise longue, chaisier, chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟采取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于国家妇女战略的

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

些都需要在较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

次改革将在现有预算资源的实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

在区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也在全球开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以在地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

应是由各自所在管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证个问题在《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正在全世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门征税源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于国家妇女战略

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

在区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也在全球开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在进行

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

织也必须在其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿协议,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

区域两个最大经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以在地区或多国建立新共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已在全国展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖规章管理者决定事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证这个问题在《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正在全世界改变着我们社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


chalcosphère, chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

现有资进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到东盟采取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于国家妇女战略的

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将现有预算资实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也全球开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

组织也必须其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已全国展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应由各自所管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证这个问题《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正全世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟采取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作于国家妇女

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

在区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也在全球开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以在地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证这个问题在《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正在全世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

现有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提采取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

全球的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于国家妇女战略的

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将现有预算资源的实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也全球展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

自愿协议的,各种产品被发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已全国

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

安全保证这个问题《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正全世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

现有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到东盟取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于国家妇女战略的

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将现有预算资源的实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织必须其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

保证这个问题《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

现有资源进行重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到东盟采取的各种举措。

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于国家妇女战略的

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广进行或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将现有预算资源的实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷行动国家能力建设也开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国进行的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以地区或多国建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

保证这个问题《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在监测

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门的征税获取资源。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源重新部署。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟采取的各种举

À l'échelle mondiale, on observe une diminution de l'emploi agricole.

的农业劳工数量都有所减少。

Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes.

五年工作战略处于家妇女战略的

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广或扩展。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的实施。

Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.

在区域,缅甸积极参与巴厘进程。

Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.

地雷家能力建设也在开展。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本的。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖同样这样做。

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿协议的,各种产品被开发出来。

Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.

本区域两个最大的经济体也出现一些风险。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭的帮助缅甸。

Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.

可以在地区或多建立新的共用贮存设施。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活也已在展开。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖规章管理者决定的事项。

La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.

保证这个问题在《不扩散条约》特别重要。

Les technologies de l'information et de la communication transforment les sociétés partout dans le monde.

信息和通信技术正在世界改变着我们的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,