法语助手
  • 关闭

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁前,果实仍然只能

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,紫将呈现给大家幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了个名为“号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在线或以色列领土上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣番茄还…… 不过相反,你要看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚世界上最国家小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较”增长,包括征收“色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

30岁之前,果实仍然只能

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧铺满柔光床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

阿根廷、乌干达、利比亚山区甚至巴勒斯坦又存哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

菜园里脱光衣,但番茄还…… 不过相反,你要看到那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、国利比亚山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚世界上最国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较”增长,包括征收“色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌街头呼喊:巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界绿国家之,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着绿旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总·戈合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣番茄还绿…… 不过相反,你要看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚世界上最绿国家之一,户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

30岁之前,果实仍然只能是

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红灯是时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧铺满柔光床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

阿根廷、乌干达、利比亚山区甚至巴勒斯又存哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我菜园里脱光衣,但我番茄还是…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚山区和巴勒斯

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较”增长,包括征收“色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

30岁之前,果实仍然只能是

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红灯是时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧铺满柔光床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

阿根廷、乌干达、利比亚山区甚至巴勒斯坦又存哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

菜园里脱光衣,但番茄还是…… 过相反,你要是看到那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、国利比亚山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较”增长,包括征收“色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但小农力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,