法语助手
  • 关闭

组织抢救

添加到生词本

organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

组织承诺在数据抢救和能力建设领域中开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够在必要时提供,或者在现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应即在杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织正在设法抢救仍被压在废墟中的平民,减地区居民的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象承诺在数据抢救和能力建设领域中开

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够在必要时提供,或者在现有服务范围内咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应即在杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这正在设法抢救仍被压在废墟中的平民,减轻那一地区居民的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织承诺在数据抢救和能力建设领域中开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够在必要时提供,或者在现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应即在杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织正在设法抢救仍被压在废墟中,减轻那一地区居苦。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织抢救和能力建设领域开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够必要时提供,或者现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织设法抢救仍被压平民,减轻那一地区居民痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织数据抢救和能力建设领域开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够必要时提供,或者现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织设法抢救仍被压废墟民,减轻那一地区居民痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织承诺数据抢救力建设领域中开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它必要时提供,或者现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应杰宁取消戒严,它应该同联合近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红际委员会(红委员会)充分合作,这两个组织设法抢救仍被压废墟中的平民,减轻那一地区居民的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织承诺在数据抢救和能力建设领域中开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够在必要时提供,或者在现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应即在杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织正在设法抢救仍被压在废墟中的平民,减轻那一地区居民的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织承诺在数据建设领域中开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它够在必要时提供,或者在现有服务范围内组织咨询、干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

以色列应即在杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织正在设法压在废墟中的平民,减轻那一地区居民的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,
organiser un sauvetage

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织承诺在数据抢救和能力建设领域中开展活动。

Il lui recommande en outre de soutenir un tel dispositif afin qu'il puisse au besoin fournir, ou mobiliser dans le cadre des structures existantes, des services de conseils, de secours et d'intervention.

委员会还建议支持这条热线,使得它能够在必要时提供,或者在现有服务范围内组织咨询、抢救和干预等服务。

Israël doit immédiatement lever le couvre-feu à Djénine et coopérer pleinement avec l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), qui s'efforcent de porter secours aux civils encore pris sous les décombres et de soulager les souffrances de ceux qui restent dans la zone.

色列应即在杰宁取消戒严,它应该同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处及红十字国际委员会(红十字委员会)充分合作,这两个组织正在设法抢救仍被压在废墟中的平民,减轻那一地区居民的痛苦。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织抢救 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


组织镊, 组织培训班, 组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上,