法语助手
  • 关闭
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要产广泛适用于人们日常竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布件各

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目的技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事是一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

产广泛适用于人们日常竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与计长、管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

确定最近开发非氟替代系统产市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈高和终阶段,是超越阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专办事处是一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委会不能够为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目的在于处技术细节问题,执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"银黏土"就可让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务科学,而不像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

现实中难以找到真正意义民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目在于处理技术问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

也应该指出,难民专员办事处一个人道主义机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅和平行动受益者,也和平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约谈判最高和最终阶段,超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些政治性另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

童话梦境还话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意民族国家。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术件后来称为技术安排,其目在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本件。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主机构。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚哥维那不再仅仅是平行动受益者,也是平行动贡献者。

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高最终阶段,是超越谈判阶段。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,