Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯罪的动机具有政治性质,拒绝引渡请求的原因之一。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯罪的动机具有政治性质,拒绝引渡请求的原因之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
因,用Dupuy先生的话来说,提交人的律师就“犯罪的动机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无论出于种族、政治或犯罪的动机,都
不能令人容忍的。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义的人的犯罪动机加重了一些犯罪行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到这些问题,我要问一问专门机构代表:他们认为目前犯罪活动的动机。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事犯罪的仇恨动机,出于决目的可作为重
因素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
因,
根据《刑法典》第237条,杀人罪将受到惩处,不论犯罪者的行为动机
何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
因,即使事实证明受害者对事实的评价
不正确的,“犯罪的动机”也不
该罪行的一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为的刑事立法,在刑时将刑事犯罪的种族主义动机作为加重处罚的情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯罪的统计数字仍然不够充分,特别因为这些数字没有揭示出犯罪者的动机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
外,缔约国解释说,与提交人对委员会的指称相反,犯罪的“动机”就认定有罪所需要的意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳因要求定出冷静、慎重的恐怖主义的法律定义,将犯罪者的动机和他们行为的后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”犯罪的动机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义犯罪进行界定,将它与以类似方式处理的犯罪区分开来,并降低进行恐怖主义犯罪的动机的重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理这些犯罪,认可犯罪的动机为轻罪情节,从而适用两种不同的司法标准,对妇女一种标准,对男子则
另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人的丈夫、并主要由检察机关用来确定犯罪动机的电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安的,人们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有
证据的情况下,公开排除除普通犯罪以外的动机的可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对犯罪动机的研究也引起了对犯罪学领域的广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限的经济机会则增大了发生暴力行为的风险,形成了从事犯罪活动的动机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切的,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视的法律条款,特别
那些关于起诉和惩治出于种族动机犯罪的法律条款。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
罪的动机具有政治性质,是拒绝引渡请求的原
之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
此,用Dupuy先生的话来说,提交人的律师就“
罪的动机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无论是出于种族、政治或罪的动机,都是不能令人容忍的。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义的人的罪动机加重了一些
罪行
。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到些问题,我要问一问专门机构代表:他们认
目前
罪活动的动机是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事罪的仇恨动机,出于
决目的可作
重
素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
此,例如根据《刑法典》第237条,杀人罪将受到惩处,不论
罪者的行
动机如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
此,即使事实证明受害者对事实的评价是不正确的,“
罪的动机”也不是该罪行的一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行的刑事立法,在
刑时将刑事
罪的种族主义动机作
加重处罚的情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力罪的统计数字仍然不够充分,特别是
些数字没有揭示出
罪者的动机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交人对委员会的指称相反,罪的“动机”就认定有罪所需要的意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳此要求定出冷静、慎重的恐怖主义的法律定义,将
罪者的动机和他们行
的后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”罪的动机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义罪进行界定,将它与以类似方式处理的
罪区分开来,并降低进行恐怖主义
罪的动机的重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理些
罪,认可
罪的动机
轻罪情节,从而适用两种不同的司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人的丈夫、并主要由检察机关用来确定罪动机的电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安的是,人们刚刚得知一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据的情况下,公开排除除普通
罪以外的动机的可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对罪动机的研究也引起了对
罪学领域的广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限的经济机会则增大了发生暴力行的风险,形成了从事
罪活动的动机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切的是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视的法律条款,特别是那些关于起诉和惩治出于种族动机罪的法律条款。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯机具有政治性质,是拒绝引渡请求
原因之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
因此,用Dupuy先生话来说,提交人
律师就“犯
机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义暴力,无论是出于种族、政治或犯
机,都是不能令人容忍
。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理太主义
人
犯
机加重了一些犯
行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到这些问题,我要问一问专门机构代表:他们认为目前犯活
机是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事犯仇恨
机,出于
决目
可作为重
因素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
因此,例如根据《刑法典》第237条,杀人将受到惩处,不论犯
者
行为
机如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
因此,即使事实证明受害者对事实评价是不正确
,“犯
机”也不是该
行
一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为刑事立法,在
刑时将刑事犯
种族主义
机作为加重处罚
情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯统计数字仍然不够充分,特别是因为这些数字没有揭示出犯
者
机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交人对委员会指称相
,犯
“
机”就认定有
所需要
意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳因此要求定出冷静、慎重恐怖主义
法律定义,将犯
者
机
他们行为
后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”犯机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义犯进行界定,将它与以类似方式处理
犯
区分开来,并降低进行恐怖主义犯
机
重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理这些犯,认可犯
机为轻
情节,从而适用两种不同
司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人丈夫、并主要由检察机关用来确定犯
机
电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安是,人们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据
情况下,公开排除除普通犯
以外
机
可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统监狱开始在大城市出现,对犯
机
研究也引起了对犯
学领域
广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活有效人道主义及发展援助,而有限
经济机会则增大了发生暴力行为
风险,形成了从事犯
活
机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视
法律条款,特别是那些关于起诉
惩治出于种族
机犯
法律条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯罪机具有政治性质,是拒绝引渡请求
原因之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
因此,用Dupuy先生话来说,提交
师就“犯罪
机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖和暴力,无论是出于种族、政治或犯罪
机,都是不能令
容忍
。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族、仇外心理和反犹太
犯罪
机加重了一些犯罪行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到这些问题,我要问一问专门机构代表:他们认为目前犯罪活机是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事犯罪仇恨
机,出于
决目
可作为重
因素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
因此,例如根据《刑法典》第237条,杀罪将受到惩处,不论犯罪者
行为
机如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
因此,即使事实证明受害者对事实评价是不正确
,“犯罪
机”也不是该罪行
一个要素,没有任何相关意
。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族行为
刑事立法,在
刑时将刑事犯罪
种族
机作为加重处罚
情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯罪统计数字仍然不够充分,特别是因为这些数字没有揭示出犯罪者
机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交对委员会
指称相反,犯罪
“
机”就认定有罪所需要
意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳因此要求定出冷静、慎重恐怖
法
定
,将犯罪者
机和他们行为
后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害实施“杀
”犯罪
机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖犯罪进行界定,将它与以类似方式处理
犯罪区分开来,并降低进行恐怖
犯罪
机
重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理这些犯罪,认可犯罪机为轻罪情节,从而适用两种不同
司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫丈夫、并
要由检察机关用来确定犯罪
机
电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安是,
们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据
情况下,公开排除除普通犯罪以外
机
可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对犯罪机
研究也引起了对犯罪学领域
广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活和有效
道
及发展援助,而有限
经济机会则增大了发生暴力行为
风险,形成了从事犯罪活
机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视
法
条款,特别是那些关于起诉和惩治出于种族
机犯罪
法
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯动机具有政治性质,是拒
请求
原因之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
因此,用Dupuy先生话来说,提交人
律师就“犯
动机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无论是出于种族、政治或犯动机,都是不能令人容忍
。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义人
犯
动机加重了一些犯
行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到这些问题,我要问一问专门机构代表:他们认为目前犯活动
动机是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事犯仇恨动机,出于
决目
可作为重
因素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
因此,例如根据《刑法典》第237条,杀人将受到惩处,不论犯
者
行为动机如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
因此,即使事实证明受害者对事实评价是不正确
,“犯
动机”也不是该
行
一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为刑事立法,在
刑时将刑事犯
种族主义动机作为加重处罚
情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯计数字仍然不够充分,特别是因为这些数字没有揭示出犯
者
动机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交人对委员会指称相反,犯
“动机”就认定有
所需要
意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳因此要求定出冷静、慎重恐怖主义
法律定义,将犯
者
动机和他们行为
后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”犯动机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义犯进行界定,将它与以类似方式处理
犯
区分开来,并降低进行恐怖主义犯
动机
重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理这些犯,认可犯
动机为轻
情节,从而适用两种不同
司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人丈夫、并主要由检察机关用来确定犯
动机
电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安是,人们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据
情况下,公开排除除普通犯
以外
动机
可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系和监狱开始在大城市出现,对犯
动机
研究也
起了对犯
学领域
广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限经济机会则增大了发生暴力行为
风险,形成了从事犯
活动
动机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视
法律条款,特别是那些关于起诉和惩治出于种族动机犯
法律条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯罪的动机具有政治性质,是拒绝引渡请求的原之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
,用Dupuy先生的话来说,提交人的律师就“犯罪的动机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无论是出于种族、政治或犯罪的动机,都是不能令人容忍的。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义的人的犯罪动机加重了一些犯罪行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考到这些问题,我要问一问专门机构代表:他们认为目前犯罪活动的动机是什
。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
,从事犯罪的仇恨动机,出于
决目的可作为重
素考
。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
,例如根据《刑法典》第237条,杀人罪将受到惩处,不论犯罪者的行为动机如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
,即使事实证明受害者对事实的评价是不正确的,“犯罪的动机”也不是该罪行的一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为的刑事立法,在刑时将刑事犯罪的种族主义动机作为加重处罚的情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯罪的统计数字仍然不够充分,特别是为这些数字没有揭示出犯罪者的动机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
外,缔约国解释说,与提交人对委员会的指称相反,犯罪的“动机”就认定有罪所需要的意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳要求定出冷静、慎重的恐怖主义的法律定义,将犯罪者的动机和他们行为的后果联系起来考
。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”犯罪的动机多种多,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义犯罪进行界定,将它与以类似方式处理的犯罪区分开来,并降低进行恐怖主义犯罪的动机的重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理这些犯罪,认可犯罪的动机为轻罪情节,从而适用两种不的司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人的丈夫、并主要由检察机关用来确定犯罪动机的电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安的是,人们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有什证据的情况下,公开排除除普通犯罪以外的动机的可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对犯罪动机的研究也引起了对犯罪学领域的广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限的经济机会则增大了发生暴力行为的风险,形成了从事犯罪活动的动机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切的是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视的法律条款,特别是那些关于起诉和惩治出于种族动机犯罪的法律条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯罪动机具有政治性质,是拒绝引渡请求
原因之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
因此,用Dupuy话来说,提交人
律师就“犯罪
动机”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无论是出于种族、政治或犯罪动机,都是不能令人容忍
。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义人
犯罪动机加重了一些犯罪行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到这些问题,我要问一问专门机构代表:他们认为目前犯罪活动动机是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事犯罪仇恨动机,出于
决目
可作为重
因素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
因此,例如根据《刑法典》第237条,杀人罪将受到惩,不论犯罪者
行为动机如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
因此,即使事实证明受害者对事实评价是不正确
,“犯罪
动机”也不是该罪行
一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为刑事立法,在
刑时将刑事犯罪
种族主义动机作为加重
情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯罪统计数字仍然不够充分,特别是因为这些数字没有揭示出犯罪者
动机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交人对委员会指称相反,犯罪
“动机”就认定有罪所需要
意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳因此要求定出冷静、慎重恐怖主义
法律定义,将犯罪者
动机和他们行为
后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”犯罪动机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义犯罪进行界定,将它与以类似方式理
犯罪区分开来,并降低进行恐怖主义犯罪
动机
重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽理这些犯罪,认可犯罪
动机为轻罪情节,从而适用两种不同
司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas发给Arevalo夫人
丈夫、并主要由检察机关用来确定犯罪动机
电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安是,人们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据
情况下,公开排除除普通犯罪以外
动机
可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对犯罪动机研究也引起了对犯罪学领域
广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限经济机会则增大了发
暴力行为
风险,形成了从事犯罪活动
动机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视
法律条款,特别是那些关于起诉和惩治出于种族动机犯罪
法律条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
罪的动
具有政治性质,是拒绝引渡请求的原因之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
因此,用Dupuy先生的话来说,提交人的律师就“罪的动
”盘问了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无是出于种族、政治或
罪的动
,都是
能令人容忍的。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义的人的罪动
加重了一些
罪行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到这些问题,我要问一问专代表:他们认为目前
罪活动的动
是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事罪的仇恨动
,出于
决目的可作为重
因素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
因此,例如根据《刑法典》第237条,杀人罪将受到惩处,罪者的行为动
如何。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
因此,即使事实证明受害者对事实的评价是正确的,“
罪的动
”也
是该罪行的一个要素,没有任何相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为的刑事立法,在刑时将刑事
罪的种族主义动
作为加重处罚的情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力罪的统计数字仍然
够充分,特别是因为这些数字没有揭示出
罪者的动
。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交人对委员会的指称相反,罪的“动
”就认定有罪所需要的意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳因此要求定出冷静、慎重的恐怖主义的法律定义,将罪者的动
和他们行为的后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”罪的动
多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义罪进行界定,将它与以类似方式处理的
罪区分开来,并降低进行恐怖主义
罪的动
的重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一些法院从宽处理这些罪,认可
罪的动
为轻罪情节,从而适用两种
同的司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人的丈夫、并主要由检察关用来确定
罪动
的电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到安的是,人们刚刚得知这一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据的情况下,公开排除除普通
罪以外的动
的可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对罪动
的研究也引起了对
罪学领域的广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限的经济会则增大了发生暴力行为的风险,形成了从事
罪活动的动
。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切的是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视的法律条款,特别是那些关于起诉和惩治出于种族动罪的法律条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.
犯罪的动机具有政治性质,是拒绝引渡请求的原之一。
L'avocat de l'auteur a donc contre-interrogé Mme Gascon sur, selon les termes de M. Dupuy, le «mobile du crime».
此,用Dupuy先生的话来说,提交人的律师就“犯罪的动机”盘
了Gascon女士。
Le terrorisme et la violence - qu'ils soient à motivation ethnique, politique ou criminelle - ne seront pas tolérés.
恐怖主义和暴力,无论是出于种族、政治或犯罪的动机,都是不能令人容忍的。
Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.
种族主义、仇外心理和反犹太主义的人的犯罪动机加重了一犯罪行为。
Tenant compte de ces aspects, je voudrais demander aux représentants des institutions spécialisées ce qu'ils croient être les motifs d'activités criminelles actuelles.
考虑到题,我要
一
专门机构代表:他们认为目前犯罪活动的动机是什么。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事犯罪的仇恨动机,出于决目的可作为重
素考虑。
Ainsi, par exemple, l'homicide est punissable aux termes de la section 237 du Code pénal, quel que soit le motif de l'auteur du crime.
此,例
根据《刑法典》第237条,杀人罪将受到惩处,不论犯罪者的行为动机
。
Conséquemment, même si l'appréciation des faits par la victime n'était pas avérée, le «mobile du crime» n'est pas un élément de l'infraction reprochée et n'a aucune pertinence.
此,即使事实证明受害者对事实的评价是不正确的,“犯罪的动机”也不是该罪行的一个要素,没有任
相关意义。
L'Allemagne a recommandé à Monaco d'élargir sa législation pénale applicable aux actes racistes en considérant la motivation raciste comme un facteur d'aggravation des peines.
德国建议扩大关于种族主义行为的刑事立法,在刑时将刑事犯罪的种族主义动机作为加重处罚的情节。
Elle admet que les statistiques relatives aux actes de violence sont toujours inadaptées, notamment parce qu'elles ne fournissent aucune indication sur les motivations de leurs auteurs.
她承认,关于暴力犯罪的统计数字仍然不够充分,特别是为
数字没有揭示出犯罪者的动机。
En outre, l'État partie explique que, contrairement à ce qu'allègue l'auteur devant le Comité, le «mobile» de l'infraction n'est pas pertinent quant à l'intention requise pour une déclaration de culpabilité.
此外,缔约国解释说,与提交人对委员会的指称相反,犯罪的“动机”就认定有罪所需要的意图而言并无关系。
Le Ghana souhaite donc que l'on adopte une définition juridique froide et clinique du terrorisme, qui établisse un lien entre les intentions des auteurs et les résultats de leurs actions.
加纳此要求定出冷静、慎重的恐怖主义的法律定义,将犯罪者的动机和他们行为的后果联系起来考虑。
Les mobiles du crime appelé « homicide » où la victime est une femme sont très variés et vont de la jalousie, des conflits familiaux et des disputes aux relations tendues.
对妇女受害人实施“杀人”犯罪的动机多种多样,从嫉妒、家庭纠纷、争吵,到妨碍相互关系。
Une définition du crime terroriste était proposée dans la loi par souci de distinction avec les crimes traités sur le même plan et de réduction de l'importance accordée aux motivations des terroristes.
该法力求对恐怖主义犯罪进行界定,将它与以类似方式处理的犯罪区分开来,并降低进行恐怖主义犯罪的动机的重要性。
Certains tribunaux traitent ces crimes avec complaisance admettant les motifs du crime comme circonstances atténuantes et appliquent, de ce fait, une justice à deux vitesses, une pour les femmes et une autre pour les hommes.
一法院从宽处理
犯罪,认可犯罪的动机为轻罪情节,从而适用两种不同的司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。
L'original du télégramme qui aurait été envoyé par M. Cagas au mari de Mme Arevalo et sur lequel le ministère public s'est essentiellement fondé pour établir le motif du crime n'a jamais été produit et est apparemment perdu.
据称由Cagas先生发给Arevalo夫人的丈夫、并主要由检察机关用来确定犯罪动机的电报原件从未公开出示,显然已丢失。
Il est troublant qu'alors même que la tragédie venait à peine d'être connue, le Ministère de l'intérieur, sans apparemment disposer d'autres informations, a immédiatement et publiquement écarté la possibilité d'un mobile autre que celui de délinquants de droit commun.
核查团感到不安的是,人们刚刚得知一悲惨事件,内政部就在显然没有什么证据的情况下,公开排除除普通犯罪以外的动机的可能性。
Au XIXe siècle, lorsque les services de police, les appareils judiciaires et les prisons ont commencé à se développer dans les principales villes, des études sur les causes de la criminalité ont suscité en grand intérêt pour la criminologie.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对犯罪动机的研究也引起了对犯罪学领域的广泛关注。
Tout comme les problèmes de sécurité continuent de nuire à l'activité économique normale et à l'efficacité de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les possibilités économiques limitées du pays exacerbent le risque de violence et encouragent la criminalité.
安全挑战继续阻碍正常经济活动和有效人道主义及发展援助,而有限的经济机会则增大了发生暴力行为的风险,形成了从事犯罪活动的动机。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie ne met pas effectivement en œuvre les dispositions légales tendant à éliminer la discrimination raciale et en particulier celles ayant trait à la poursuite et à la répression des infractions racistes.
委员会感到关切的是,缔约国未有效执行旨在消除种族歧视的法律条款,特别是那关于起诉和惩治出于种族动机犯罪的法律条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。