Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚
间,使用过的绑带和
剖的其它
余就在停
的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚
炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内有自来水,而且由
显然
有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它
余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到有
料说明关
杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述
准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生杀人的35天后向地方预审法官承认,
预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将
尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它
余就
停尸房边的地上
烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控
Ye Way火葬场的
尸,因为这可帮助
为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论
尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方法官承认,他
谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内有自来水,而且由于
然
有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它
余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工
,将他们
。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有间,使用过的绑带和
体解剖的其它
余就
停
房边的地上
烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于害另外16
的指控以及
Ye Way火葬场的
,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论
问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉,
意到活性碳
射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。