Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老步行走。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在天飞雪的街上
步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我步在大街上,心
向陌生
打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里天却无拘无束地
步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由步在街头,计划谋杀以色列
吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在天飞雪
街上
。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
们大概像是这样地在海滩
。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地将会提供在空中
感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
们
在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天给
们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如在森林中
宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
在大街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,于蓝色
云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,们开始了
。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样
几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空
。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
喜欢
巴黎
感觉,喜欢让迎
吹入
心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地于迈阿密
街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你
世界变得广阔,如同在一片一望无际
草原上
。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都在
梦里
。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉
价格、周到
服务是
云端对您
承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
们难道应该袖手旁观,任凭公认
恐怖主义分子自由
在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“,小王子说,如果
有这五十三分钟可以自由支配,
会轻心自如地
在一条通往饮水喷泉
路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在天飞雪
街上
。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们概像是这样地在海滩
。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如在森林中
宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我在
街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,于蓝色
云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴圣母院前照了几张相片后,我们开始了
。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴街小巷,这样
几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空
。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢巴
感觉,喜欢让迎面
风吹入我
心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地于迈阿密
街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你
世界变得广阔,如同在一片一望无际
草原上
。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里
。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉
价格、周到
服务是
云端对您
承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由
在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地在一条通往饮水喷泉
路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在天飞雪的
上
步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的步给我们带来了
胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我步在大
上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大小巷,这样的
步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地步于迈阿密的
。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上
步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由步在
,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整的漫步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生
打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略却无拘无束地漫步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置园,漫步
蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步给们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
漫步在大街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠,
像置身于花园,漫步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,们开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入
的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
的脚一定很疼,因为您整夜都在
梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“,小王子说,如果
有这五十三分钟可以自由支配,
轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空漫步
感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天漫步给我们带来
好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前张相片后,我们开始
漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样
漫步
乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎感觉,喜欢让迎面
风吹入我
心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你
世界变得广阔,如同在一片一望无际
草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉
价格、周到
服务是漫步云端对您
承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我大概像是这样地
海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我漫步
沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步给我带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公以漫步
其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步大街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色的。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
巴黎圣母院前照了几张相片后,我
开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步
街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟以自由支配,我会轻心自如地漫步
一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。