法语助手
  • 关闭

法院判决的拍卖

添加到生词本

judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财产中份额只能在生前并经另一配偶同意后转让,或在此种同意被无理地拒绝,经自愿管辖法院授权,或在强制出售,在此种配偶任何债权人坚持通过拍卖进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财产中份额只能在生前并经另一配偶同意后转让,或在此种同意被无情况下,经自愿管辖法院授权,或在司法判决情况下,在此种配偶任何债权人坚持下通过拍卖进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财产中份额只能在生前并经另一配偶转让,或在此种被无理地拒绝情况下,经自愿管辖法院授权,或在司法判决强制出售情况下,在此种配偶权人坚持下通过拍卖进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财产中在生前并经另一配偶同意后转让,或在此种同意被无理地拒绝情况下,经自愿管辖法院授权,或在司法判决强制出售情况下,在此种配偶任何债权人坚持下通过拍卖

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财产额只能在生前并经另一配偶同意后转让,或在此种同意被无理地拒绝情况下,经自愿管辖法院授权,或在司法判决强制出售情况下,在此种配偶任何债权人坚持下通过拍卖进行。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财份额只能在生前并经另一配偶同意后转让,或在此种同意被无理地拒绝情况下,经自愿管辖法院授权,或在司法判决强制出售情况下,在此种配偶任何债权人坚持下通过拍卖进行。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶在此种财产中份额只能在生前并经另一配偶同意后转让,或在此种同意被无理地拒绝情况下,经愿管辖法院授权,或在司法判决强制出售情况下,在此种配偶任何债权人坚持下通过拍卖进行。

声明:以上句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个财产中份额只能生前并经另一偶同意后转让,同意被无理地拒绝情况下,经自愿管辖法院授权,司法判决强制出售情况下,任何债权人坚持下通过拍卖进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,
judiciaire vente judiciaire

La part de chaque époux dans cette propriété ne peut être aliéné « inter vivos » et avec le consentement de l'autre époux ou, dans le cas où ce consentement est refusé de manière non raisonnable, avec l'autorité du Tribunal de juridiction volontaire ou dans une vente aux enchères à la demande d'un créditeur de cet époux.

每个配偶此种财产中份额只能并经另一配偶同意后转让,或此种同意被无理地拒绝情况下,经自愿管辖法院授权,或司法判决强制出售情况下,此种配偶任何债权人坚持下通进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法院判决的拍卖 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


法院的第二庭, 法院的第一庭, 法院的权力, 法院的审理权, 法院公告, 法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者,