法语助手
  • 关闭

法西斯主义

添加到生词本

fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西斯主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西斯主义战争的胜者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主义的炮火、法西斯主义的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向勒斯坦和无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击法西斯主义过程中都发挥了巨作用,我们对此表示敬

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主义和仇恨识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主义和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主义罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主义及其人分优劣的识形态是对所有人道主义的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟思想家把法西斯主义之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主义和种族主义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西斯主义和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩法西斯主义和其他形式原教旨主义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主义识形态的仇视外国人的政党作种族主义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西斯主义和恐怖主义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主义的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何国家的安全议程之上,在法西斯主义时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西主义倒下去,联合站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西主义也在上世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西主义战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是主义的炮火、法西主义的炮火、行刺者的炮火、那和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有家在击法西主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西期的民族联盟、宣扬法西主义和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西主义和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西主义罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西主义及其人分优劣的意识形态是对所有人道主义的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们代的一些伟大思想家把法西主义之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合的一目的是确保不再出现法西主义和种族主义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西主义和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西主义和其他形式原教旨主义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西主义意识形态的仇视外人的政党作种族主义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会主义、法西主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军主义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一团结的民族才能做到这一点,只有一有觉悟和积极的民族才能击退这种法西主义和恐怖主义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西主义的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何家的安全议程之上,在法西主义期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主或甚至为法西

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主的炮火、法西的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击法西过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西时期的民族联盟、宣扬法西和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西者被暴尸,尸体被挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西及其人分优劣的意识形态是对所有人道主的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西和种族主的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西和其他形式原教旨主的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西意识形态的仇视外国人的政党作种族主的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西和恐怖主的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何国家的安全议程之上,在法西时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主倒下去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主至为法西斯主

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主法西斯主战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主的炮火、法西斯主的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击法西斯主过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主罪行辩护的举动令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主及其人分优劣的意识形态是对所有人道主的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保再出现法西斯主和种族主的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主的捍卫者仍保持着反动的本,这一进程在南部非洲仍是可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西斯主和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主和其他形式原教旨主的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道采取什么新行动来防止有法西斯主意识形态的仇视外国人的政党作种族主的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主法西斯主和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才击退这种法西斯主和恐怖主的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可似乎是遥远现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙属于而且应该被包括在任何国家的安全议程之上,在法西斯主时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义倒下去,联合站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西斯主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己反纳粹主义和法西斯主义战争胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说主义炮火、法西斯主义炮火、行刺者炮火、那个和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有家在击法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期民族联盟、宣扬法西斯主义和仇恨意识形态联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主义和新纳粹团伙空前崛起以及为法西斯主义罪行辩护举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式法西斯主义及其人分优劣意识形态对所有人道主义人类文明挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一面,我们时代一些伟大思想家把法西斯主义之类暴行归咎于神话中遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合一个目确保不再出现法西斯主义和种族主义恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着反动本能,这一进程在南部非洲仍不可避免

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民战争法西斯主义和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富挥霍、环境恶化、差距扩大、法西斯主义和其他形式原教旨主义日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主义意识形态仇视外政党作种族主义演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指在欧洲和亚洲发生了家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成灾难,以及日本军主义回复到神权政治现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极民族才能击退这种法西斯主义和恐怖主义攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎遥远或甚至不现实,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主义目标也同样这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何安全议程之上,在法西斯主义时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西下去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族义或甚至为法西

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹义和法西战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国义的炮火、法西的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家法西过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

意大利,这包括历史上怀念法西时期的民族联盟、宣扬法西和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西者被暴尸,尸体被米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西及其人分优劣的意识形态是对所有人道义的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西和种族义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西和解放纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西和其他形式原教旨义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西意识形态的仇视外国人的政党作种族义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现所指的是欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西和长枪党等造成的灾难,以及日本军国义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西和恐怖义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但19世纪根除奴隶制和20世纪根除法西的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括任何国家的安全议程之上,法西时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义倒下去,联合站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离法西斯主义也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西斯主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义法西斯主义战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝主义的炮火、法西斯主义的炮火、行刺者的炮火、那个帝色列向巴勒斯坦黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有家在击法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主义仇恨意识形态的北方联盟社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主义新纳粹团伙的空前崛起及为法西斯主义罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人及另外五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主义及其人分优劣的意识形态是对所有人道主义的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主义之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合的一个目的是确保不再出现法西斯主义种族主义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西斯主义解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主义其他形式原教旨主义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主义意识形态的仇视外人的政党作种族主义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲亚洲发生了家社会主义、法西斯主义长枪党等造成的灾难,及日本军主义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟积极的民族才能击退这种法西斯主义恐怖主义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制在20世纪根除法西斯主义的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何家的安全议程之上,在法西斯主义时期才有人这样做。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔法西斯主义也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西斯主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义法西斯主义战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主义的炮火、法西斯主义的炮火、行刺者的炮火、那个帝国以色列向巴勒斯坦黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主义仇恨意识形态的北方联盟社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主义新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主义罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主义及其人分优劣的意识形态是对所有人道主义的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主义之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主义种族主义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西斯主义解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主义其他形式原教旨主义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主义意识形态的仇视外国人的政党作种族主义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟积极的民族才能击退这种法西斯主义恐怖主义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制在20世纪根除法西斯主义的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何国家的安全议程之上,在法西斯主义时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西斯主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西斯主义战争的胜利者之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主义的炮火、法西斯主义的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的族联盟、宣扬法西斯主义和仇恨识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西斯主义和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西斯主义罪行辩护的举动不能不令关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两以及另外五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主义及其分优劣的识形态是对所有道主义的类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主义之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主义和种族主义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界的战争是打法西斯主义和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西斯主义和其他形式原教旨主义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主义识形态的仇视外国的政党作种族主义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的族才能击退这种法西斯主义和恐怖主义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主义的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何国家的安全议程之上,在法西斯主义时期才有这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,
fascism
fascisme 法 语 助手

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西主义倒下去,联合国站起来。

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西主义也在上个世纪被打

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西主义

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西主义战争的之一。

C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.

但这里所说的是帝国主义的炮火、法西主义的炮火、行刺的炮火、那个帝国和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击法西主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大,这包括在历史上怀念法西时期的民族联盟、宣扬法西主义和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

法西主义和新纳粹团伙的空前崛起以及为法西主义罪行辩护的举动不能不令人关切。

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另外五名法西主义被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西主义及其人分优劣的意识形态是对所有人道主义的人类文明的挑战。

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西主义之类的暴行归咎于神话中的遐想占了上风。

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西主义和种族主义的恶魔。

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西主义的捍卫仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民的战争是打法西主义和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝命运的人的主要原因。

Le gâchis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我们再不能容忍财富的挥霍、环境的恶化、差距的扩大、法西主义和其他形式原教旨主义的日益猖獗。

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西主义意识形态的仇视外国人的政党作种族主义的演讲。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西主义和恐怖主义的攻击。

Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.

这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西主义的目标也同样是这样。

La migration ne relève pas de la sécurité des pays et ne doit pas être inscrite à l'ordre du jour de la politique de sécurité d'un pays.

移徙不属于而且不应该被包括在任何国家的安全议程之上,在法西主义时期才有人这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法西斯主义 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


法西斯独裁者, 法西斯分子, 法西斯化, 法西斯政权, 法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系,