Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专没有一个人到法
作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四之一的上诉法
法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉审法官为特别法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款
配
目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部
。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之的
诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在审法庭
,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭支
没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭权一般性规则
例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭各项支
在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是一种辩护策
。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分主审法官为特别法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,人才会确信法
是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务前,仍可能提出新
藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分一
上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止业申请审理程序
请求。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之
,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续法
。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目,法
有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分主审法官为特
法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法庭法官女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的案件又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这军事法庭管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也自愿向这些法庭捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制法庭移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些续前来本法
。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个到法
作
。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分主审法官为特别法
。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法审理的案件必然是又
又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩才会确信法
是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法上,提交
未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束
前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是
种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有个人到法
作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四的上诉法
法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这法
的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉主审法官为特别法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权
般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款
配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法捐款国家
。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在审法
上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部
。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。