C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种到
的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此时正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说们的爱是
可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
算此时给予正
回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
们此时可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此时委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此时,谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此时设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此时正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,此时有一
骑士向他走来,此人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于海保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此时可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此时委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此时,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此时设立这一单。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正此
一个性感的邻居出
藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此正
印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,此
有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此此刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此,
亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
时,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
时以这种方式收到我的消息
一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
时的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书时正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
时,第
才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,
时有一位骑士向他走来,
人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
.
也许会说我们的爱是不可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”时是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算时给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
时货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
时,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们时可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
时委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
时,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大时弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对时设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称时开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此时正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出最决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此时可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此时委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此时,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此时设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一性感的邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此时正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此.你也许会说我们的爱是不可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此时可以想到际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此时委员会共有36成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此时,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此时设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
,第二棵
道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,
有一位骑士向他走来,
人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种方式收到我消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时夏宫,真
就像一千零一夜里
城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此时正在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们爱是不可能
.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予正式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出最决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此时可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出
双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此时委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此时,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此时设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
一个性感的邻居出现
紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
,第二棵树才知道,原来自己
载着王中之王。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备,
有一位骑士向他走来,
人
是Lancelot。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
刻.你也许会说我们的爱是不
能的.
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”是去他创办的《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算给予
式回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
,我谨重申支持这一国际努力。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大弃权。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称开始了一年的保养期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。