法语助手
  • 关闭

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“条约必须遵守”的格言,秉诚执行条约

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一项军火贸易条约

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有止地雷条约》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则的条约约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述条约没有作出任何

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

是《条约》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资条约采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对护的义务以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该条约尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将条约部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上支持这一条约

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散条约》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料条约就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“条约必须遵守”的格言,秉诚执行条约

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

持制定一项军火贸易条约

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改种实质性条约义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则的条约约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,在调整的成立条约

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述条约没有作出任何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《条约》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资条约采用了一些重要

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

希望看到该条约尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将条约部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上持这一条约

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散条约》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“必须遵守”的格言,秉诚执行

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一项军火贸易

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准是执法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则的束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上没有作出任何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

对保护的义务加以阐

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上支持这一

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产就是应该抓住的一个会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“必须遵守”的格言,秉诚执行

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

机构改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一项军火贸易

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准是执法部门的务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则的约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述没有何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

机构对保护的义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上支持这一

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“条约必须遵守”格言,秉诚执行条约

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一军火贸易条约

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则条约约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们成立条约

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述条约没有作出何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《条约尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资条约采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布条约将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该条约尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将条约部分排除可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上支持这一条约

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散条约》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“必须遵守”的格言,秉诚执行

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

机构改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一项军火贸易

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准是执法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则的束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述没有作出任何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

机构对保护的义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上支持这一

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“必须遵守”的格言,秉诚执行

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

机构改革正进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

支持制定一项军火贸易

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准是执法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许多有该原则的约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,调整的成立

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述没有作出任何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

机构对保护的义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

希望看到该尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将部分排除的可能

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

许多代表团已表示基本上支持这一

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“条约必须遵守”的格言,秉条约

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一项军火贸易条约

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受有该原则的条约约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述条约没有作出任何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《条约》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资条约采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

条约都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该条约尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将条约部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

代表团已表示基本上支持这一条约

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履其《不扩散条约》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,

traité; convention; pacte
traité
traité
pacte

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“条约必须遵守”的格言,条约

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定一项军火贸易条约

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约法部门的任务。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务的措辞。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受许有该原则的条约约束。

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亚对上述条约没有作出任何保留。

Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.

但是《条约》的三项目标尚未实现。

Un petit nombre d'accords ont innové de manière importante.

少数双边投资条约采用了一些重要创新。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

条约都已确定引渡或起诉原则。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该条约尽快生效并普遍适用。

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将条约部分排除的可能性。

Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.

代表团已表示基本上支持这一条约

L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.

伊朗承诺履行其《不扩散条约》义务。

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条约 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


条形角槽, 条形码, 条形码读入, 条形巧克力, 条叶甲属, 条约, 条约废除, 条约批准, 条约破坏, 条约签订人,