法语助手
  • 关闭
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS童村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际盟,伦比亚接受许多童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、童协会、世界显圣社和内政部一道,继续执行“对利用童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达盟;多、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建神作,是耶稣不朽显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候会议上曾讨论过这一,与会者一致认为,应接受对世界显圣国际商地位

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔就业情况”发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削案件加强执法活动”项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球国际合会和世界显圣国际答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚世界显圣国际;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这申请,与会者致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯救儿盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿协会、世界显圣社和内政部道,继续执“对利用儿性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际社、国际计划织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教织、国际移徙织(移徙织)、拯救儿童协会、世界显圣社和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府织和政府间织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府织和政府间织,下列织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧石头搭建的神作,是耶稣不朽的

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认,应接受对国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表国际社、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织社咨询委员会委员,他作了观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、社和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应受对世界显圣际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

际SOS儿童村同时代表世界显圣际社、际计划组际拯救儿童盟,欢迎哥伦受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组际移徙组(移徙组)、拯救儿童协会、世界显圣内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组政府间组,并收到了毒品犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰杜绝洲旅游业儿童卖淫现象际运动、地球社合会世界显圣际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组政府间组,下列组作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉肯尼的世界显圣际社;危地马拉、挪威乌干达拯救儿童盟;多哥、几内、塞内加尔、马里、加纳西非的计划际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

SOS儿童村同时代表世界显圣计划组织和拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣咨询委会委了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象运动、地球合会和世界显圣的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"词来自希腊语,意”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,耶稣不朽的

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这申请,与会者致认为,应接受对世界国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界国际社、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生非政府组织世界社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界社和内政部续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这申请,与会认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣社和内政部道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建神作,是耶稣不朽显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候曾讨论过这一申请,与者一致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔就业情言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协、世界显圣社和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削案件加强执法活动”项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际和世界显圣国际社答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非计划国际。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,